免許皆伝! 翻訳の奥義 品詞の転換でうまく訳す
本日は情報誌『Amelia』11月号のアンケート結果を一部公開いたします。
11月号の内容(目次)はコチラをご参照ください。
今回の特集は「品詞の転換」についてです。
英文和訳ではない、翻訳に必要なテクニックをプロの翻訳者に伺いました。
実務・出版・映像の各分野で豊富な訳文を紹介しています。
例えば…
訳文に不自然さを感じたら品詞を転換することも検討してみよう
品詞の転換のパターンを覚えれば翻訳のスピードアップに!
品詞転換とは「意味の塊」で訳す方法
品詞にこだわらないことで文字数制限をクリアできることも
など、たくさんのコツを教えていただきました。
取材にご協力くださった皆さん、ありがとうございます😊
また、会員さんからはこのような声をいただきました。一部をご紹介いたします✨
コメントをいただいた皆さん、どうもありがとうございました。
⭐具体的な翻訳テクニックで、すぐに実践できそうなものばかりだったので、大変勉強になりました。翻訳の面白さを改めて感じました。
⭐同じテーマをいろいろな先生方から習えて、とてもわくわくしました。
⭐すぐにでも活用できる具体例がたくさん掲載されていて有益だと感じた。
⭐翻訳の勉強を続けるうえで、役に立つヒントをいただけてありがたいです。
具体的な解説をヒントに、日々の翻訳学習に役立ててくださいね💕
事務局 榊原