『文学の中の家―『自分だけの部屋』を装飾する方法』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

先日、髪を乾かさないで寝落ちしてしまい見事に風邪をひきました1日で治りましたが、皆さんもお気を付けくださいね

本日は、アメリア会員の富原まさ江さんの翻訳作品をご紹介します!



富原さんよりご訳書をご紹介いただきました

古典文学に対する愛着、ブラックユーモア、フェミニズム的視点が散りばめられた本作品。いかに日本の読者の皆さんに違和感なく受け入れていただけるか、ということが最大の課題でした。

コラムも合わせると40以上の海外文学が取り上げられています(一躍有名になった、あのジーヴスも少しだけ登場します!)。
海外文学がお好きな方はもちろん、インテリアにご興味のある方にもぜひ読んでいただきたい1冊です。



ブラックユーモアと愛に溢れているという富原さんのご訳書、ぜひ楽しんでお読みいただければと思います!富原さん、お知らせいただき誠にありがとうございます

アメリア事務局 並木