アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

冷え込みが厳しくなってきましたね⛄

本日はアメリア会員の川岸史さんの翻訳作品をご紹介いたします。
吹替翻訳をご担当されたそうです。

 

『ヒンターラント』クロックワークス
※23年12月22日レンタル開始済

詳細は⭐コチラ

 

●ストーリー
第一次世界大戦終結後、長く苦しいロシアでの捕虜収容所生活から開放され、ようやく故郷にたどり着いた元刑事ペーターとその戦友たち。しかし帰国した彼らを待ち受けていたのは変わり果てた祖国だった。敗戦国となり皇帝は国外逃亡。愛する国と家族を守るために戦った彼ら兵士たちに対するねぎらいの言葉すらない。そして帰宅した家に愛する家族の姿はなく、行き場をなくすペーター。そんな最中、河原で奇妙な遺体が発見される。被害者はペーターのかつての戦友だった。遺体には相手に苦痛を与えることを目的に仕掛けられた拷問の跡、そしてその痕跡は、犯人もペーターと同じ帰還兵であろうことを告げていた。ペーターは自身の心の闇と向き合うために、自らの手で真相を暴くべくボロボロの心身に鞭打って動き始めるのだが……。
(サイトより引用)

 

美しくも残酷なミステリーとのこと、色々と考えさせられそうなストーリーですね。

川岸さん、お知らせいただきありがとうございます✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております😊

 

事務局 入江