『おふとんの外は危険』『呪いのウサギ』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

各地で寒波のニュースが伝えられています。皆さんのお住まいの地域は大丈夫でしょうか?

さて本日はアメリア会員の関谷敦子さんが翻訳を手がけられた二つの作品をご紹介いたします。

「おふとんの外は危険」「Siriとの火曜日」「バナナの皮」「#超人は今」「運のいい男」「セックスのないポルノ」「魔導書」「万物の理論」「スパゲティ小説」「君の変身」「天国にもチョコレートはあるのか」「透明ネコは最高だった」キム・イファンが書き溜めてきた12の妖しく、不思議なストーリー。(関谷さんコメント)

詳細は⭐こちら

 

「呪いのウサギ」「頭」「冷たい指」「月のもの」「さようなら愛しい人」「罠」「傷痕」「楽しい我が家」「風と砂の支配者」「再会」チョン・ボラの10の物寂しいストーリー短編集。世界は寂しさに満ちている。(関谷さんコメント)

詳細は⭐こちら

 

インパクトのある表紙(特に『呪いのウサギ』)に、まじまじと見入ってしまいました。その表紙に違わず、各短編も個性豊かで、独特の世界観を存分に味わえる内容です。『おふとんの外は危険』、『呪いのウサギ』、いずれの作品もぜひお楽しみください。

版元の竹書房さんのサイトもぜひチェックを!

おふとんの外は危険

呪いのウサギ

関谷さん、お知らせいただきありがとうございました。今後のご活躍も楽しみにしております。

事務局 K😊