アメリア会員インタビュー
実務翻訳
-
小島 祐子さん大手電機メーカー勤務から実務翻訳のプロに。進化はこれからも! -
安部 智子さん文学から薬学まで、マルチな知識と技能で活躍中 -
鈴木 和博さんSEの経験を活かした実務翻訳のプロが出版翻訳にも進出!IT関連のノンフィクションもぜひ訳してみたい。 -
依田 光江さん20年以上にわたるIT翻訳のキャリアを経て出版翻訳者にサイエンス、スポーツ、ホラー……さまざまなジャンルの作品に挑戦したい -
松井 修さん20年の会社員生活を経て日英の技術翻訳者に。高いプロ意識で翻訳に向き合う「翻訳職人さん」 -
安齋 奈津子さん守備範囲は医療機器から児童書、エンターテインメントまで!マルチ翻訳家の仕事術とは? -
仁科 夕子さん昼間は翻訳会社勤務、夜は翻訳学習……文系出身からメディカル翻訳者に転身 -
藤澤 將雄さんニューヨークの超一流ホテルでの勤務を経て金融・経済翻訳者に。毎日、最新の記事をお届けする「金融翻訳のバトラー」 -
脇本 美穂さんモータースポーツが専門の2ヶ国語翻訳者。英語・イタリア語を使いこなし華麗なるF1ワールドを報道する出版人 -
高取 芳彦さん焦らず、地道に翻訳学習を続け フリーターから報道翻訳者へ