アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

少しずつ肌寒くなってきましたね🍵 温かいものが美味しい季節になりました。

本日はアメリア会員の小寺敦子さんが翻訳協力された作品を2冊ご紹介させていただきます😊
小寺さんからコメントもお寄せいただきましたので、合わせてご案内します。

 

『いのちの惑星、地球。Hey, Baby! ~野生動物の子どもたち~』
『いのちの惑星、地球。Hey, Baby! ~野生動物の子どもたち~』
「世界各地に生息する哺乳類、鳥類、爬虫類、両生類、魚類など、160種以上の野生動物の子どもや親子の姿をとらえた貴重な写真をたっぷり収録。」(本書版元の紹介文より)ナショナルジオグラフィックの思わず息をのむ写真を楽しみながら、野生動物たちの命をかけた繁殖と子育てのドラマを、臨場感あふれる文章で読めるぜいたくな写真図鑑です。動物をテーマにした詩や昔話を読めば、大昔から共存してきた動物たちとの関わりの深さに思い至ります。読み聞かせに、動物や自然の好きな方に、幅広い年齢層でどうぞ。

 

『マテウシュ・ウルバノヴィチ お蔵出し2010-2021』
『マテウシュ・ウルバノヴィチ お蔵出し2010-2021』
ポーランド出身の気鋭のイラストレーターが見た日本の町並みや風景を、12年間描きためた水彩画を中心に収録したイラスト集です。各作品には描いた時の著者の心情から、対象物を見る視点、模索中の描法の出来具合まで、てらいのないつぶやきが英語と日本語を併記して綴られています。ウルバノヴィチファンはもちろん、アニメやイラスト好きな方には、描く楽しさ、難しさについてプロの声を聞ける貴重な1冊です。

 

写真図鑑とイラスト集、毛色が異なる2作品ですが、どちらも心地良く癒されそうな作品ですね。
小寺さん、お知らせいただきありがとうございます❗
また翻訳作品をお知らせいただけることを楽しみにしております😊

アメリア事務局 並木