『人生が変わる 血糖値コントロール大全』『英語で読む 老人と海』
このところ東京は気持ちの良い秋晴れが続いています。爽やかですね。😀
さて本日は2冊の訳書をご紹介いたします。
いずれも翻訳はアメリア会員の牛原眞弓さんがお手掛けになられました。
まず一冊目はこちら。『人生が変わる 血糖値コントロール大全』、かんき出版から刊行です。
牛原さんからコメントをいただきました。
リーディングを担当したときから気に入っていた本なので、こうして刊行に至り、とても喜んでいます。とくに女性の読者に読んでいただけたら嬉しいです。それでなくてもホルモン変動に一生悩まされる女性たち――せめて本書で血糖変動をコントロールして、明るく元気に暮らしてほしいと願ってやみません。
そして2冊目がこちら。
『英語で読む 老人と海』、IBCパブリッシングから刊行です。
牛原さんのコメントです。
やさしくリライトした英文に対訳をつけた学習書で、わたしは対訳を担当させていただきました。老いた漁師がひとりでカジキを釣り上げる3日間の物語ーー英語を学びながら、心に沁みる名作を味わっていただけたら幸いです。
血糖値、あまり気にしてこなかったのですが、あらゆる不調の裏には「血糖値」があるらしく、これはぜひ知っておきたい!と思いました。
「老人と海」も、牛原さんの素晴らしい対訳とともに、あらためて名作に触れたいです。
牛原さん、このたびはお知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍も楽しみにしております。🎶
アメリア事務局 河原🐕🐾