『Skull Island シーズン1』『Catching Killers シーズン3』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

6月も今日で終わりということに愕然としております。2023年残りの半分を大事に過ごしていきたいです。

さて、本日はアメリア会員のDonna Escuinさんがそれぞれシーズン全話の英語→タガログ語の字幕翻訳を手がけられたNetflix作品を2つご紹介いたします。

『Skull Island シーズン1』

~あらすじ(Netflixより)~
探検隊の船が南太平洋のど真ん中で沈没し、生存者たちは謎の島に漂着。そこは見たこともないような凶暴な生物であふれ、超巨大な猿"コング"が頂点に君臨する未知なる野生の王国だった!

Donna Escuinさんのコメントもご紹介します↓

「シーズン1全話の英タガログ字幕翻訳を担当しました。この作品は2017年の公開映画『キングコング: 髑髏島の巨神』を下敷きにしたアニメシリーズで、プリクエルになります。日本語タイトルは『髑髏島』。映画をまだ観ていない私でも楽しめた作品です!つい先日公開された新着アニメなので、次は何を観ようか迷っている方は是非予告編を覗いてみてください!順番が逆になってしまいましたが、私はこれから映画の方を観てみます(笑)」

続きまして、もう1作品のご紹介です。

『Catching Killers シーズン3』

~あらすじ(Netflixより)~
悪名高き連続殺人事件を担当した捜査官たちが、衝撃的な凶悪犯罪の恐るべき事実を思い起こす。徹底した捜査の内幕を描く犯罪ドキュメンタリーシリーズ。

Donna Escuinさんのコメントはこちらです↓

「シーズン3全話の英タガログ字幕翻訳を担当しました。日本語タイトルは『キャッチング・キラーズ: 連続殺人犯を追いつめた刑事たち』で、アメリカで起きた実際の連続殺人事件を捜査した刑事たちが犯人や事件の真相を語るドキュメンタリーシリーズです。やはりインタビュー系のドキュメンタリーはドラマや映画とは違い長いセリフが多く、ガイドラインも異なるのでまた違った達成感があると思います。刑事物ドキュメンタリーファンの方は是非覗いてみてください!」

Donna Escuinさん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤