『High Conflict よい対立 悪い対立 世界を二極化させないために』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

梅雨の晴れ間とはいえ、ものすごい暑さですね🌞
お出掛けの際は、水分補給を忘れず、熱中症に気を付けてくださいね🥤

さて本日はアメリア会員の岩田佳代子さんが翻訳された作品をご紹介いたします。

High Conflict よい対立 悪い対立 世界を二極化させないために
 

ニューヨーク・タイムズ紙のベストセラー作家、
受賞歴のあるジャーナリストのアマンダ・リプリー待望の最新作

意見や価値観の違いをどう乗り越えるか?
膨大なインタビューと最新の研究から導き出された「対立の力学」

対立には「健全な対立」と「不健全な対立」がある。
健全な対立は、わたしたちがよりよい人間となれるよう背中を押してくれる。
対して、「善と悪」「わたしたちと彼ら」といった、
相反する関係が明確になったときに起こるのが、
不健全な対立(ハイ・コンフリクト)だ。

・論点と関係のない揚げ足取り
・思い込みによる偽りの正義

対立とはどのようなものなのだろうか?
そして、不健全な対立を健全な対立に変える方法とは?

(Amazonより抜粋)


日常生活でも、意見が食い違ってしまうことはありますよね。
対立の構造を理解することは、より良い関係を作る一助になりそうですね。
 
岩田さん、お知らせいただきありがとうござました✨
今後のご活躍も楽しみにしております。
 
アメリア事務局 榊原