『サイエンス入門<1>』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

11月に入ってからも朝晩暖かい日が続いていましたが、

今日はぴりっと冷え込んでいます

NYの例年より大分早い初雪、タイ都市部での洪水。

見慣れぬ光景の映像には目を見張っても、不謹慎ながら

“また異常気象か”という思いを抱いてしまう自分もいて…。

この世界は今どうなっているのか、地球はどうなっているのか

問題がありすぎて何から手をつけてよいのかわからない、

そんなときに読みたいのがこちら

サイエンス入門〈1〉
(2011/10)
リチャード・A. ムラー
商品詳細を見る

翻訳を手がけたのは、二階堂行彦さん。

本書は昨年二階堂さんが翻訳をされた

いまこの世界に生きているあなたのためのサイエンス』の

姉妹編なのだそうです。

取り上げられるテーマは核・エネルギー・放射能・地球温暖化等

多方面にわたります。

常にサイエンスベースで論が進められますが、難しい専門用語が

連発されるわけでは決してなく、むしろサイエンスだから理解しやすい

わかりやすさは『いまこの世界に~』のときにも評判となりました

起きていること、表面に現れた事象の情報をいち早く

伝えることももちろん大事ですが、それだけだと

いったい何物であるか、何が起きているかという

実態はなかなか知ることができない。

実態や原理がわからないことから不安は先走り

物事をそのまま見ることができず、どんな対応が最善策か、

ほかにはどうなる可能性があるかの予測も立てられません

難しいこと全部は判らなくても、私たちはもう

どこかの誰かの判断に委ねるだけ、という姿勢からは

卒業しなければならないのではないでしょうか。

今、私たちが知りたい現象の正体がいったいなんであるか、

その根本部分を理解するためにうってつけの一冊です。

私も読んでみたいと思います。

二階堂さん、お知らせいただきありがとうございました。

ますますのご活躍をお祈りしています

アメリア事務局

中川