アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

セクシーな極上スイーツの時間。”というコピーと共に創刊された集英社クリエイティブの
ベルベット文庫にて、またアメリア会員さんの訳書が刊行されました。

喜須海理子さんが翻訳されたのは
『冬の歓び ―わたしだけのハリウッド・スター(上)(下)』です。

危険な香り、危うい刺激、未知なる欲望が織りなすこの物語は、
アイルランド出身・在住の50代女性ふたりが共同執筆しました。
その際のペンネームがイーヴィー・ハンターです。

冬の歓び ―わたしだけのハリウッド・スター―(上) (ベルベット文庫) 冬の歓び ―わたしだけのハリウッド・スター―(上) (ベルベット文庫)
(2013/11/20)
イーヴィー・ハンター

商品詳細を見る


冬の歓び ―わたしだけのハリウッド・スター―(下) (ベルベット文庫) 冬の歓び ―わたしだけのハリウッド・スター―(下) (ベルベット文庫)
(2013/11/20)
イーヴィー・ハンター

商品詳細を見る


その豊かなイマジネーションの世界に圧倒されてしまいますが、
喜須海さんのニュートラルで透明感のある文体が一層ものがたりにホットな熱
を添えている気がします。
本書もお送りいただき誠にありがとうございました

アメリア事務局 並木