アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

朝晩冷え込むようになりましたね。

本日は「英語で読書する」シリーズをご紹介いたします。
情報誌「Amelia」の特集で取材にご協力いただいたことのある
日本文学出版交流センターさんより刊行されているシリーズです。

同団体は日本の優れた現代文学を海外で出版・普及させることを
目的として設立された特定非営利活動法人(NPO)。

刊行されました2冊をご紹介いたします。


坊っちゃん Botchan 坊っちゃん Botchan
(2014/09/03)
夏目漱石 著/ジョエル・コーン 訳

商品詳細を見る


無鉄砲な 坊っちゃん の幼少期と 四国の地で奮闘する新米教師時代を描き、 多くの読者 に
愛されている不朽の名作。 英語版『坊っちゃん』で 英語版『坊っちゃん』で 英語版『坊っちゃん』で
新たな魅力を発見。




霧のむこうのふしぎな町 The Marvelous Village Veiled in Mist 霧のむこうのふしぎな町 The Marvelous Village Veiled in Mist
(2014/09/03)
柏葉幸子 著/クリストファー・ホルムズ 訳

商品詳細を見る


霧の谷で夏休みを過ごす 霧の谷で夏休みを過ごす 小学 6年生のリナ。 風変わりな住人たちとの交流を通し
て成長ていく少女の物語。 『千と尋の神隠し 』に影響を与えた児童書の名作。


英訳の分析にも最適な教材として仕上がっているとのこと。
ぜひお手に取って翻訳の学習にもご活用ください


アメリア事務局 入江