「翻訳トライアスロン2015」第1種目<出版>訳文 大募集中!
2015-07-15
今朝、通勤電車の中で面白すぎるブログを読んで笑いが止まらなくなって
本当に困った並木です
苦しい! 助けて! 腹筋がぁ~っ!となりました。
油断しているとこういう事態になるので、気を付けます
翻訳トライアスロン
では、ただいま第1種目<出版>の訳文を大募集中です!
第1種目<出版>課題は、スコットランド出身の作家アンドリュー・ニコルの
奇想天外な小説"IF YOU'RE READING THIS, I'M ALREADY DEAD"から。
いわば「遺書」のようにも読み取れる、意味深なタイトルですね…。
物語の幕開けは、第2次世界大戦の終盤を迎えたハンガリーはブダペスト。
死への恐怖や焦りを感じている主人公と一体となって、
生きた言葉を紡いでみてくださいね!
96点以上で出版(フィクション)クラウン会員資格を取得いただけます。
最優秀訳文にはAmazonギフト券2万円をプレゼント!
その他、トライアスリート賞や完走賞もご用意しています。
【課題掲載ページ】(アメリア会員専用ページです)
⇒ http://www.amelia.ne.jp/user/contest/triathlon.do?eventNo=B00400261&eventItem=1
※ご応募は、課題掲載ページ右上の「応募フォーム」から受付けております。
※課題は情報誌『Amelia』7月号にも掲載しております。
【翻訳トライアスロン2015 開催概要】
⇒ http://www.amelia.ne.jp/user/design/skillup/triathlon_lp.jsp
【審査員】
村井智之氏(文芸翻訳家/フェロー・アカデミー講師)
※村井氏へのインタビューはこちら。
【訳文応募スケジュール】
6月26日(金)~7月27日(月)18時
【応募料】
何種目参加しても3,000円(税抜)
※年会費と同様の方法でお支払いいただきます。
※一部の種目のみでもご応募いただけます。
皆さまのご応募を心よりお待ちしております
締め切り時間を過ぎますと訳文を受領することができませんので、
余裕をもってご応募くださいね!
アメリア事務局 並木
本当に困った並木です

油断しているとこういう事態になるので、気を付けます



第1種目<出版>課題は、スコットランド出身の作家アンドリュー・ニコルの
奇想天外な小説"IF YOU'RE READING THIS, I'M ALREADY DEAD"から。
いわば「遺書」のようにも読み取れる、意味深なタイトルですね…。
物語の幕開けは、第2次世界大戦の終盤を迎えたハンガリーはブダペスト。
死への恐怖や焦りを感じている主人公と一体となって、
生きた言葉を紡いでみてくださいね!
96点以上で出版(フィクション)クラウン会員資格を取得いただけます。
最優秀訳文にはAmazonギフト券2万円をプレゼント!
その他、トライアスリート賞や完走賞もご用意しています。
【課題掲載ページ】(アメリア会員専用ページです)
⇒ http://www.amelia.ne.jp/user/contest/triathlon.do?eventNo=B00400261&eventItem=1
※ご応募は、課題掲載ページ右上の「応募フォーム」から受付けております。
※課題は情報誌『Amelia』7月号にも掲載しております。
【翻訳トライアスロン2015 開催概要】
⇒ http://www.amelia.ne.jp/user/design/skillup/triathlon_lp.jsp
【審査員】
村井智之氏(文芸翻訳家/フェロー・アカデミー講師)
※村井氏へのインタビューはこちら。
【訳文応募スケジュール】
6月26日(金)~7月27日(月)18時
【応募料】
何種目参加しても3,000円(税抜)
※年会費と同様の方法でお支払いいただきます。
※一部の種目のみでもご応募いただけます。
皆さまのご応募を心よりお待ちしております

締め切り時間を過ぎますと訳文を受領することができませんので、
余裕をもってご応募くださいね!

アメリア事務局 並木