『世界は細菌にあふれ、人は細菌によって生かされる』 | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

娘の希望で久しぶりにアンパンマンミュージアムに行ってきました

アンパンマンとハグができるイベントに並んだのですが「さあ、次!」というタイミングで「やっぱりイヤ」とダッシュで逃げ出した娘。

乙女心は難しいです

本日はアメリア会員の安部恵子さんの訳書をご紹介いたします。

翻訳者の安部さんよりメールで素敵な本書の紹介文を

いただきましたので、一部抜粋しブログでご紹介いたします

マイクロバイオーム(腸内フローラはもちろん、動物界全体、地球全体の

微生物の世界)の最先端研究を、余すところなく紹介したポピュラーサイエンス本です。

著者(イギリス出身の気鋭のサイエンスジャーナリスト)は、

30代半ばで小さいころから科学のファン。

本書では、世界各地の最先端の微生物学者を訪ねて、

研究のフィールドワークや実験に同行するなど体当たりの取材を重ねて、

膨大な文献を読みこなして、本書でそのエッセンスを

ユーモアたっぷりに紹介しています。

学者さんが自分の研究を紹介する本より、読者に近い目線で

取材されているので、科学の面白さ楽しさが共感的によく伝わってくる本です。

原著はアメリカやイギリスのアマゾンでよく売れていて

書評も様々なジャーナルや新聞等に出ているそう

ビルゲイツのブログでも絶賛されているそうでとにかく話題の1冊

訳者である安部さんも惚れ込んだ作品とのことで、翻訳者としてそのような作品に

巡り合えるのは幸せなことだろうなぁと羨ましくなりました

安部さん、素敵なメールをありがとうございました

今後のご活躍も楽しみにしております

事務局 入江