アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

今週末はもうクリスマスですね。オードブルは予約して、犬と子ども用のサンタ衣装も用意して……クリスマスを迎える用意はバッチリです!皆さまはどんなクリスマスをお過ごしになるのでしょうか😊

さて、本日はアメリア会員の金澤壮子さんが吹替翻訳を手がけられたNetflix作品をご紹介いたします。全6話の吹替翻訳をご担当されています。

『パックス・マッシリア:抗争の街』

~内容紹介(Netflixより)~
危険な麻薬の売人が勢力を強めるマルセイユで、型破りな警部率いる恐れ知らずのチームに配属された警察官。だが彼女にもまた、秘めたたくらみがあった。

金澤さんのコメントもご紹介いたします↓

「久々の仏語作品で、全6話の吹替翻訳を担当させて頂きました。マルセイユを舞台に、麻薬抗争を食い止めるべく、型破りな刑事たちが奮闘する本格的なフレンチ・ノワール。怒涛のアクションとスピード感のある熱いドラマが展開します。

ようやくコロナ禍も落ち着いてきたので、収録スタジオにもお邪魔させて頂いておりました。バイオレンスに満ちた内容とは裏腹に、とても温かく、笑顔の絶えない現場でした。見事な声優さんたちの熱演と敏腕スタッフの皆さんのお仕事ぶりを間近で拝見すると、毎回学ぶことが多く、感謝しております。ぜひ字幕・吹替ともども年末年始にお楽しみ頂けたら幸いです!」

予告編はこちらからご覧いただけます。ヨーロッパの街並みに、フランス語のアクションシーンというだけですごくワクワクしてしまうのは私だけではないはず!ぜひご覧くださいね。

金澤さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤