『〔新訳〕 ジョニーは戦場へ行った』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

朝晩のお散歩🐩がしやすくなりましたが、日中はまだまだ暑いですね。💦

さて本日はアメリア会員の波多野理彩子さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品をご紹介いたします。

〔新訳〕 ジョニーは戦場へ行った
 
ご存知の方も多いであろうアメリカ文学史に残る傑作。このたび波多野さんの新訳✨によりKADOKAWAより刊行されました。
 
「そんなわけで、すいませんが、あなたはどうぞ自由のために戦ってください。ぼくはあんまり興味がないんで」 2つの世界大戦からベトナム戦争にかけて、反戦の旗印として文学史に刻まれた問題作(KADOKAWA HPより)
 
現在の社会情勢においてあらためて読まれるべき一冊。
本書の魅力をぜひ波多野さんの新訳で味わっていただけたらと思います。
 
KADOKAWAのサイトでは一部、試し読みもできますのでぜひアクセスを!
 
波多野さん、いつもながらお気遣いいただきありがとうございます。
今後のご活躍も楽しみにしております。
 
アメリア事務局 河原🐕🐾