英訳のプロが伝授 新たな視点でスキルアップ
2025-02-28
本日は情報誌『Amelia』2月号のアンケート結果を一部公開いたします。
2月号の内容(目次)はコチラをご参照ください。
今回の特集は「日英翻訳の学習法」についてです。
「難しそうだけど挑戦してみたい」という声の多い日英翻訳。
今回もベテラン翻訳者の方々にオリジナルの学習法を伺いました😊
例えば…
英語の名言・名台詞を自分のものにしてしまおう
「楽しみながら」と「集中的に」でメリハリのある学習を
英訳の「視点」を磨こうそして自由な発想でトライしよう
などなど、取材にご協力くださった皆様ありがとうございました✨
また、会員さんからもたくさんのコメントをいただきました。一部をご紹介いたします。
コメントをいただいた皆さん、どうもありがとうございました。
⭐英訳はしたことがないので難しそうと思っていましたが、ベテラン翻訳者さんの学習法を読んで、少し興味が出てきました。
⭐興味は英日翻訳だけれど、英語をインプットする必要があるのは日英でも同じ。楽しみながらやる方法を考えてみようと思った。
⭐勉強法がわかって、とても為になりました。英訳はチャレンジしたことがありませんが、取り組んでみたくなりました。
⭐特集を通して、日英翻訳の面白さを知ることができました。
英日翻訳との共通点や日英翻訳ならではの面白さに気づいていただき、嬉しく存じます。
ぜひ楽しみながらチャレンジしてみてくださいね😀
事務局 S