みんなの翻訳分野図鑑 メディカル | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日は情報誌『Amelia』3月号のアンケート結果を一部公開いたします。
3月号の内容(目次)はコチラをご参照ください。

今回の特集は「メディカル翻訳」についてです。
関心を持たれる方も多い分野で、どんな需要があるのか、
またどのような翻訳者が求められているのかをメディカル専門の翻訳会社に伺いました🍀

 

▶メディカル翻訳について知る
どんな文書を訳すの?
この分野の需要の傾向は?

メディカル分野での翻訳支援ツールや機械/AI 翻訳の活用について

また、この分野でご活躍中の翻訳者の方々にもトライアルの経験や学習方法について
教えていただきました。ご回答いただいた皆さま、ありがとうございました😊


会員さんからもたくさんのコメントをいただきました。一部をご紹介いたします。
コメントをいただいた皆さん、どうもありがとうございました💕

今月号はメディカル翻訳のことだったので、大変参考になりました。どういう学習をしたらいいのか、どういう仕事が多いのか、具体的に書いてあったのでじっくり読みました。
メディカル分野の翻訳を目指しているので勉強になりました。
メディカルは全く知らない分野でした。イメージでは翻訳者は理系の方々なのだろうと思っていましたが、文系の方も多いのがびっくりしました。理系の知識や経験も大事だけど、一番大事なのは調査の丁寧さという部分が印象的でした。

 

今回の特集を通じてメディカルの分野を身近に感じられた方も多いようです✨
少しでもご興味がわいたなら、ぜひチャレンジしてみてくださいね。

 

事務局 S