『世界名探偵倶楽部』 | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

会員の宮崎真紀さんより、最新訳書をご献本いただきました。

宮崎さん、ありがとうございます。

世界名探偵倶楽部 (ハヤカワ・ミステリ文庫)
(2009/10/10)
パブロ・デ サンティス
商品詳細を見る

世界名探偵倶楽部」というタイトルだけで探偵物好きの方は

むむむ… と気になってしまうかもしれません。

実は私も拝読させていただいたのですが、本書はいわゆる

「探偵モノ」とはちょっと違う読後感が味わえちゃいます。

本書には各国の探偵が12名登場しますが、

それぞれお国柄を存分に感じさせその探偵理論も12人12色

そして探偵といえば「助手」。この「助手」たちも非常に

個性豊かなキャラクターたちなのですが、本書はこの探偵と

「助手」の関係が一つのキーとなって展開していきます。

著者はブエノスアイレス出身。

本書は他国になかなか紹介されにくい中南米スペイン語圏文学を

もっと普及させたいという意図のもとに創設された、

プラネタ-カサメリカ賞の2007年第1回の受賞作です。

これからも日本にどんどん紹介されて欲しいですね!

そしてぜひ続編を宮崎さんに…。楽しみにしていますjumee☆faceA151

アメリア事務局

中川