『平和を愛したスパイ』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日は2冊目の投稿です。

アメリア会員の木村浩美さんの訳書をご紹介いたします✨

 

『平和を愛したスパイ』

 

木村さんからコメントをいただきました。

 

舞台は1960年代、冷戦下のニューヨーク。筋金入りの平和主義者ジーンがなぜかテロリストに間違われ、テロ組織に潜入する顛末が描かれています。ウェストレイクお得意のドタバタコメディではなく、どこかのんびりしたムードが漂うのが特徴でしょうか。タイトルは(申し訳ないのですが)007からいただきました。表紙のデザイナーさんもわかってくださったようです。

 

なんとなく「リズミカル」な作品をイメージしてしまったのですが「のんびりしたムードが漂う」作品なのですね。
「平和を愛する」だけにどこか穏やかな雰囲気があるのでしょうか。

 

木村さん、お知らせいただきありがとうございました😍
今後のご活躍もとても楽しみにしております❗

 

事務局 入江