『バンディシュ・バンディット~インドからラブソングを』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

今年も残すところ約1週間。
クリスマスが過ぎたら、一気にお正月ムードになりそうですね😀

さて本日はアメリア会員の新田美紀さん藤井美佳さんが字幕翻訳を手がけられた作品をご紹介いたします✨

 

『バンディシュ・バンディット~インドからラブソングを』
(新田さんはシーズン1前半1~5話とシーズン2奇数話、藤井さんはシーズン1後半6~10話をご担当されました)Amazon prime
▶詳細はコチラ

新田さんからコメントをいただきました💕
尊敬する祖父を師としてインド古典音楽の道を歩む男性と、ポップスターとして夢を叶えようとする女性の出会いを描いたラブストーリー。シーズン1は2人の恋に焦点が当てられていますが、シーズン2では家族の物語へと昇華されていきます。作品を彩る音楽の数々もお楽しみください!

 

インドの作品は、観ているだけで元気が出てきますよね。
本作はラブストーリーを通して、インドの現代音楽と古典音楽が堪能できそうです😊

新田さん、藤井さんお知らせいただきありがとうございました✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております。

 

事務局 S