『グッド・フライト、グッド・シティ パイロットと巡る魅惑の都市』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

3月も半月が過ぎ、桜の開花予想が出されました🌸東京は28日に満開となるそうです😀

さて、本日はアメリア会員の三浦生紗子さんが翻訳された作品をご紹介します。

 

グッド・フライト、グッド・シティ パイロットと巡る魅惑の都市
 
 
⭐三浦さんからコメントをいただきました⭐
2023年9月のアメリアのトライアルを通して出会いました。実は、組織の勤め人を辞めて翻訳業界の片隅に足を踏み入れたころ、この原著者の第一弾(岡本由香子さん訳)に出会い、愛読していました。育児中で積極的にはトライアルに挑んでいなかったなか、不思議とこのトライアルに惹かれ、調べてみるとどうやら例の原著者の作品らしい。受かるとは思っていませんでしたが、精いっぱい取り組みました。どうせ落ちているだろうと、半分目をそらしながらメールを読んでいくとなんと合格。それからいろいろとありましたが、関根様(共訳者)をはじめとする翻訳会社リベルのみなさんに本当にお世話になり、なんとか走りきることができました。
第一弾のほうは2023年度の絲山賞を受賞されましたが、この本もすばらしい内容です。原著者の繊細で豊かな心を通した各都市が、詩情たっぷりに描き出されています(だから翻訳はけっこう大変でした……)。日本各地も登場します! 旅を愛する人はぜひ読んでみてください。その旅が物理的なものであろうとも、心の旅であろうとも。
 
愛読書の続編を翻訳されたとのこと、事務局としても嬉しく存じます。
現役パイロットが天空の魅力を描いた前作。今回は舞台を地上に移した作品なのですね。
思わず私も手にとってみたくなりました😊

三浦さん、お知らせいただきありがとうございます✨
今後のご活躍もとても楽しみにしております。

 

事務局 S