翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
入会のお申込み
資料のご請求
法人の方へ
会員ログイン
IDENTITY
「アメリア」とは?
SERVICE
サービスのご案内
INTERVIEW
アメリア会員インタビュー
FAQ
よくあるご質問
CONTACT
お問い合わせ
翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
法人の方へ
ログイン
メニュー
「アメリア」とは?
サービスのご案内
求人情報をすべて見る
ご利用企業一覧
アメリア会員インタビュー
アメリア会員の実績
アメリア会員の声
よくあるご質問
お問い合わせ
入会のお申込み
資料のご請求
当サイトでは、サイトの利便性向上のため、クッキー(Cookie)を使用しています。
サイトのクッキー(Cookie)の使用に関しては、「
プライバシーポリシー
」をご覧ください。
閉じる
ホーム
情報・コラム
アメリア会員インタビュー
チェッカー
アメリア会員インタビュー
チェッカー
多賀谷 正子さん
ほぼ独学で出版翻訳の道に
渋谷 友香さん
いつかポーランド語の映像作品を訳したい
安藤 貴子さん
いつからでも間に合うという気持ちを
松下 千尋さん
中国語の映像翻訳で活躍中!
笹川 美穂さん
翻訳会社での経験を実務翻訳にも活かす
多田 典子さん
メディカル翻訳から、生物学の本を翻訳
岡本 彩織さん
医薬品の治験を翻訳で支える
木田 雅子さん
映像翻訳のあらゆる分野に飛びこむ
小野 智子さん
チャンスを活かしてさまざまな分野の書籍を翻訳中
仁科 夕子さん
昼間は翻訳会社勤務、夜は翻訳学習……文系出身からメディカル翻訳者に転身
1
戻る