『オーシャンタロット』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

朝からずっとゴロゴロしている娘。「早くお着替えしないと間に合わないよ」と言うと、

「ちょっと酔っぱらってるから何もできないの~」とのこと。

……私の口癖です。

これからは迂闊に酔っ払いになれない…と思った朝でした

さて、本日はアメリア会員の千代美樹さんの訳書をご紹介いたします。

こちらはタロットカード78枚フルデッキと、カードの意味や

スプレッド(並べて占う方法)の解説を載せたガイドブックのセット。

千代さんはガイドブックの翻訳を手がけられたそうです。

著者は英国で有名なタロットリーダーであるジェーン・ウォレス氏です。

人魚のイラストが幻想的でキレイですよね~

カードには海の生物がたくさん登場するとのこと、

全てのカードを眺めているだけで癒されてしまいます。

(1部、お送りいただきありがとうございました

こちらのカードにはこんな魅力的なポイントもあるそうです。

一般的に逆位置のカードはネガティブな意味になりますが

『オーシャンタロット』は逆位置の意味を持たせておらず、その代わりに

各カードに「アドバイス」を記してるので、さまざまな出来事を前向きに

捕らえることができます。

(Amazonより引用)

千代さん、お知らせいただきありがとうございました

今後のご活躍も楽しみにしております

事務局 入江