アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

今度、お友だちと東京英語村(TGG)に遊びに行くことに。果たしてどんなところなのでしょう…?!ドキドキです

本日は、アメリア会員中村友彦さんが英訳を手掛けられた翻訳作品をご紹介いたします!
和書「SARAH: ―イエスキリストの愛娘―」の英訳版で、Kindleでご購入可能とのこと。下記リンクよりお求めいただけるそうです。



Japan (日本語版原著)
https://www.amazon.co.jp/dp/B07XWLQRTN
UK (イギリス版)
https://www.amazon.co.uk/dp/B07ZM3R8HQ/
US (アメリカ版)
https://www.amazon.com/dp/B07ZM3R8HQ/
Canada (カナダ版)
https://www.amazon.ca/dp/B07ZM3R8HQ/

(あらすじ―Amazonより―)
「生き残ったずる賢いほうだけが歴史を残すってことだよ」森の奥の孤児院に暮らす少女、サラ。厳しい院長のもとでの窮屈な日々に嫌気がさし、自由な生活を夢想していた。ある日そんな彼女に降りかかったのは、思いがけない真実。サラの両親は「邪教の徒」とされる者たち……イエス・キリストとマグダラのマリアだったのだ。やがてサラは汚い裏切りによって、空想よりずっと残酷な外の世界に引きずり出される。民衆の前で幾度となく鞭打たれるサラ。血に塗れた顔を涙で濡らした理由とは――。これは「歴史」がかき消そうとした、とある少女の物語。


中村さん、翻訳作品をお知らせいただき誠にありがとうございます。
今後のご活躍も楽しみにしております

アメリア事務局 並木