アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日はアメリア会員の金澤壮子さん(偶数回ご担当)と小尾恵理さん(奇数回ご担当)が吹替翻訳を手がけられたNetflix作品をご紹介いたします。

『スノーピアサー(シーズン3)』

お二人からコメントをいただきました!

小尾さん「今シーズンも予想と期待を裏切らない難しさ(+面白さ!)で毎回、頭から蒸気が上がりそうなぐらい悩みつつ悶絶していましたが、相方の金澤さん、制作さん+監督さん+字幕チームの皆様に助けていただき、何とか翻訳を終えることができました。視聴者目線で語ると、意外な展開があったり、涙する場面があったり、とても充実したシーズンだと思いますので、機会があったらお楽しみ頂けると嬉しいです」

金澤「前シーズン同様、小尾さんはじめ、スタッフ、ボイスキャストの皆さんに変わらぬお力添えを頂きながら、永久凍土を走り続けることができて本当に感謝しています!『メラニー、どうか生きていて!』と祈るような気持ちで作業を進めつつ、重層的かつ鮮やかに展開するストーリーにあらためて魅了されました。それぞれの登場人物も、ウィルフォードやルースの思いなど、より丹念に描き込まれ、さらに深みを増した人間ドラマが展開していきます。ぜひ字幕、吹替ともにシーズン1からビンジウォッチして頂けたら幸いです!」

予告編などはこちらからご覧いただけます。また、前作についてはこちらのブログでご紹介させていただきました。

金澤さん、小尾さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤