アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

11月もあと3日!あっという間に12月です。まったく心の準備が出来ておりません…😅

さて本日はアメリア会員の名取祥子さんが翻訳を手掛けられたこちらの作品をご紹介いたします。

『世界のラグジュアリーブランドはいま何をしているのか?』

本書はアメリアの「スペシャルコンテスト」を通じて誕生いたしました。
募集元企業は東洋経済新報社さん。同社より依頼を受け、コンテスト形式で翻訳者の方を募集し、見事採用となられたのが名取祥子さん✨
本書の翻訳をご担当いただきました。

名取さんからのコメントです。
今年の2月に開催されたスペシャルコンテストで訳文を採用していただき、《Le luxe contre-attaque : accélérations et disruptions 》の全文を翻訳させていただきました。
世界経済の重要な一翼を担うラグジュアリー産業の第一線で活躍する35人のキーパーソンの証言とともに、コロナを経ても世界的に成長し続けるグローバルブランドの強さに迫ります。
ラグジュアリーブランドに興味がある方、日本発ラグジュアリーブランドの可能性を模索する方々に読んでいただければ嬉しいです。発売は11月29日を予定しております。
このたびはスペシャルコンテストを通して貴重な機会をいただき、誠にありがとうございました。今後も翻訳者として精進してまいります。

名取さん、おめでとうございます🙌🎉
名取さんはファッションブランドを専門とされる翻訳者さん。
コラム「アメリア会員インタビュー」では以前、名取さんに取材させていただいた記事をご紹介しておりますので、ぜひご覧ください。
これまでのご経歴やお仕事をする上で大切にされていること、これからファッション分野の翻訳を目指したいという方に向けたアドバイスなど、興味深いお話が満載です❗
CLICK!→名取さんご登場回

名取さん、今後のご活躍も楽しみにしております⭐

アメリア事務局 河原🐕🐾