寺井杏里さんの訳書が「日本シャーロック・ホームズ・クラブ大賞の奨励賞」を受賞! | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

寒の戻りも明日まで。金曜日からはぽかぽか陽気です

桜も一気に開花しそうですね

さて昨年10月にご紹介いたしました寺井杏里さんの訳書

この度「日本シャーロック・ホームズ・クラブ大賞の奨励賞」を受賞されたそうです。

おめでとうございます

シャーロック・ホームズの気晴らし シャーロック・ホームズの気晴らし

(2014/09/25)

ルネ・レウヴァン

商品詳細を見る

日本シャーロック・ホームズクラブ

寺井さんからコメントもいただきました

仏語のホームズ・パスティーシュは珍しいので、

今後も期待するということでしょう。

小さな賞ですが、励みになります。

控えめな寺井さんですが、受賞は素晴らしいことですし

本の魅力が伝わる翻訳をされたからこその受賞だと思います

本当におめでとうございます

寺井さん、ご連絡ありがとうございました

今後のご活躍もとっても楽しみにしております

事務局 入江