『言葉人形――ジェフリー・フォード短篇傑作選』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

インフルエンザが流行っているようですね。皆さん、大丈夫でしょうか

知り合いのわんぱくな4兄弟…全員同時にインフルエンザに罹ったようで

一日も早くいつもの元気を取り戻してほしいです。

さて、本日はアメリア会員の谷垣暁美さんの編訳書をご紹介いたします。

紙の本と電子図書の同時刊行とのことです。

本書はジェフリー・フォードという作家の短篇の中から

独自に十三編を選んで翻訳出版した日本オリジナル編集の短編集だそう。

翻訳を手がけられた谷垣さんも編集部の方とともに

収録の作品の選定などに関わられたそうです。

以下、Amazonより作品紹介です。

かつて野良仕事に駆り出された子どもたちの為に用意された架空の友人、言葉人形。

それはある恐ろしい出来事から廃れ、今ではこの博物館の片隅にその名残を留めている――表題作ほか、

光と星の秘密を追う研究者の実験台となった無垢な娘の運命を綴る残酷な幻想譚「理性の夢」、

世界から見捨てられた者たちが身を寄せる幻影の王国が、少女王妃の死から儚く

崩壊してゆく「レパラータ宮殿にて」など、世界幻想文学大賞、シャーリイ・ジャクスン賞、

ネビュラ賞、MWAなど、数々の賞の受賞歴を誇る、現代幻想小説の巨匠の真骨頂ともいうべき13篇を収録。

谷垣さん、お知らせいただき、ありがとうございました

今後のご活躍もとても楽しみにしております

事務局 入江