アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

先日、あるお店に行ったら、ジングルベルの曲が流れていました。もうそんな季節なんですね。

本日はアメリア会員の石井ひろみさんが翻訳協力として携わられた訳書をご紹介いたします。



石井さんからコメントをお寄せいただきました。
日本アニメに感動して絵を描きはじめたロシア人イラストレーターさんの画集第2弾です。とても素敵な作風のかたのようなので、ご縁をいただけて光栄でした。

恥ずかしながら、イリヤ・クブシノブさんを今回初めて知ったのですが、イラストを拝見すると、イリヤさんの世界観や独特の雰囲気にすっかり魅了されてしまいました。そして、ご本人が日本アニメがお好きということもあってか、全体的に日本っぽさも感じました。
素敵です
本作はイリヤさんの画集第2弾ということですので、特にファンの方にとっては待望の一冊ではないでしょうか。
ぜひお手にとってご覧ください。

石井さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原