アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

「定例トライアル」では現在<映像(字幕)><実務(ビジネス)><実務(特許)>の応募を受付中です。締切は12月20日18時です!ご入会当日から応募できます。

「定例トライアル」とは?
「実際の仕事で通用するレベルかどうか」が審査基準の翻訳の模擬試験です。トライアル受験前の力試しなどにも活用できます。審査員は第一線で活躍するプロの翻訳家や翻訳会社。締切の約2か月後に、審査員による訳例と講評も公開されます(添削はございません)。

開催分野(毎月1~3分野から開催)
・英日翻訳
出版 フィクション、ノンフィクション
映像 字幕、吹替
実務 ビジネス、金融、特許、IT・テクニカル、メディカル 

・日英翻訳
日英ビジネス、日英メディカル

▼課題と訳例・講評のサンプルはこちら(一般公開)

応募訳文にはAA~Eまでの6段階の総合評価と項目別のレベルチェックにA~Eまでの評価が付きます。訳例講評が公開され、成績が各自の「参加履歴」に反映されたら、メールで通知が届くので学習サイクルに繋げやすいです。

総合評価基準(一部抜粋)
AA すぐにお仕事で通用する実力があるという審査員のお墨付きです。
  ★クラウン会員資格取得!

A チェッカーの監修がつけば、仕事として通用する可能性大です。
  ★同一分野で12カ月以内に2回A以上を取得するとクラウン会員資格取得!

B 仕事をするレベルにはもうひと息。

C 勘違いによる誤訳やケアレスミスが目立ちます。

D 原文読解で誤っている部分などが多く見られます。

E 原文読解力が不足していたり分野ごとの基本ルールが守られていないようです。

<実務>分野のレベルチェック項目
原文の理解度 / 日本語表現 / 用字・用語 / 専門知識・調査力

<映像>分野のレベルチェック項目
原文の理解度 / 日本語表現 / 映像ルールの知識・習得度

「定例トライアル」で優秀な成績を修めると「クラウン会員」資格を獲得できます。「クラウン会員」とは「実際の仕事で通用するレベル」とみなされるアメリア内の会員資格です。「クラウン会員」になるとその分野で実務未経験でも「実務経験あり」が応募条件の求人に応募できるようになるので、お仕事への可能性がさらに広がります。

「クラウン会員」資格の獲得方法
①「定例トライアル」で総合評価AAを1回取得
②「定例トライアル」の同分野で12か月以内に総合評価Aを2回取得
③「翻訳トライアスロン」で96点以上を取得
※「翻訳トライアスロン」についてはこちらをご覧ください。

アメリア事務局 相澤