「出版持込ステーション」より翻訳書誕生! | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

出版社と翻訳企画との出会いの場である「出版持込ステーション」より、このたび翻訳書が誕生いたしました!🎊🎉
★「出版持込ステーション」とは?→CLICK!

タイトルは『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』
株式会社ジーオーティーさんから刊行されました。

企画は市ノ瀬美麗さん。翻訳も担当されました!✨

『クィア・ヒーローズ 世界を変えた56人のLGBTQヒーローたち』

まずは本書のご紹介から。
偏見に立ち向かった56人のLGBTヒーローを未来の子供たちに伝えるピクチャーズBOOK。
フレディ・マーキュリー、ナブラチロワ、美輪明宏など、文化に多大な貢献をしたLGBTアーティスト、作家、イノベーター、アスリート、活動家の感動的なストーリー。
LGBTQの歴史における感動的な人物のコレクションについてもっと知りたい人に最適な一冊です。アマゾンより

市ノ瀬さんから企画をお寄せいただいたのが2020年10月。
ただその時はご縁がなく、再度、2021年4月にお寄せいただきました。その後ジーオーティーさんから検討の申込みがあり、社内での検討・版権の交渉などを経て、同年9月に企画採用となりました。
市ノ瀬さん、あらためましておめでとうございます‼🙌

今回感じるのは、本書が素晴らしい作品であるのはもちろんのことですが、市ノ瀬さんが一度目の応募であきらめていたら、今回の採用は叶わなかったかもしれないということ。
やはり企画の採用はタイミングやご縁といったものも大きいことをあらためて感じた次第です。

市ノ瀬さん、ぜひまた素敵な原書をご紹介ください。⭐
今後のさらなるご活躍をお祈りしております。🍀

アメリア事務局 河原🐕🐾