本格派ロマンスのご紹介 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

じめじめムシムシしたシーズンにはいり、

事務局では今週から背の高い扇風機をまわしはじめました。

するとオフィス全体が一気に快適に。すごいぞ、扇風機

さて~今日はロマンス2冊のご紹介です

まず1冊目は木下淳子さんが翻訳を手がけられたこちら

ヒストリカル部門のRITA賞受賞作です

運命の夜に抱かれて (二見文庫 ザ・ミステリ・コレクション)
(2011/05/23)
ペネロぺ・ウィリアムスン
商品詳細を見る

舞台はアメリカ西部開拓時代

父親の暴力から逃れるため、花嫁募集の広告に応募する

17歳のヒロイン。広告主である紳士的な医師に会い

惹かれるのだが、花嫁を募集していたのは紳士の隣人だった。

未来の夫の元へ向かう道中で惹かれあう二人だったが、

その先には過酷な運命が……

厳しい時代背景の中で、健気に愛を育み前向きに成長していくヒロイン。

まわりの登場人物たちも魅力的なのだそう。

アマゾンのレビューや一般読者の方のブログなどでも

既に好評がたくさんあります

そしてもう1冊。

霧に包まれた恋人 (ラベンダーブックス)
(2011/05)
ヴィクトリア ホルト
商品詳細を見る

手がけられたのは松本都さん。

最近のロマンスとは毛色の違う作品なのだそうで、

熱のこもった紹介コメントもいただきました

(ありがとうございます!)

作者は「ゴシック・ロマンスの女王」とも呼ばれるヴィクトリア・ホルト。

 生涯に200冊以上の小説を著し、全世界での売上が累計一億部以上という

 人気作家です。

 1900年代後半に活躍し、1993年に亡くなりましたが、いまだに

 多くのファンから親しまれています。

 若いころから何度も読んでいるがちっとも飽きない、という熱狂的な読者が

 少なくありません。

“ゴシック・ホラー”とは違うので不気味さや怖さなどはまったくなく、

“『本格』の風格”を備えた作品なのだそう。

「ロマンスファンのみならず、今までロマンスを読んだことのない人、

 ロマンスはちょっと……と敬遠してきた人にも、是非おススメしたい一冊です。」

と松本さん。物語を堪能したい方はぜひ

木下さん、松本さん、これからもご活躍のお話を

楽しみにお待ちしております

アメリア事務局

中川