ポプラポケット世界の名作・『フランダースの犬』 | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

みなさんは小さい頃に読んで心に残っている物語、

ありますか

 

国や世代を超えて親しまれている名作たちは数あれど、

中でも日本で多くの方々に深く愛され続けている

あの名作がポケット文庫になって登場です

 

フランダースの犬 (ポプラポケット文庫)
(2011/11)
ウィーダ
商品詳細を見る

 

翻訳を手がけられたのは高橋由美子さん。

今回は同年代の編集者さんとタッグを組んで

仕上げられたのだそうです

 

記憶を遡ってみると、私が最初に目にしたのはアニメ版でした。

アニメ版「フランダースの犬」は1970年代半ば~1990年代後半までに

放映された23作品におよぶ世界名作劇場シリーズでも

平均視聴率ランキング1位の作品なのですって。

(ちなみに2位は『あらいぐまラスカル』、3位は『母をたずねて三千里』。

 懐かしアニメ特集の御三家ですね

 

たまたまですが、わりと最近ケーブルテレビの

アニメ再放送で見直したばかりです。

ネロとパトラッシュが心を通わせる姿、健気さ、

気高い清貧さには何度見ても胸を打たれます…

 

かつては絵本がぼろぼろになるまで読んだものですが、

自分の子どもにも読んでほしいと思う方々も

たくさんいらっしゃるのでしょうね。

これから生まれる子どもたちの心にも

寄り添う物語となりますように…

 

高橋さん、これからもお話をお聞かせいただけることを

楽しみにしています

 

 

アメリア事務局

中川