翻訳トライアスロン2026 応援企画 | 翻訳者ネットワーク アメリア|40年以上の実績と翻訳の求人・スキルアップ支援

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日は情報誌『Amelia』6月号のアンケート結果を一部公開いたします。
6月号の内容(目次)はコチラをご参照ください。

 

今回の特集は「翻訳トライアスロン2026 応援企画 審査員から翻訳トライアスロンを戦い抜くために!先輩トライアスリートから 翻訳トライアスロン体験記」です。

アメリアの夏の一大イベント『翻訳トライアスロン』。皆さんの挑戦を応援するために、審査員と先輩トライアスリートから気をつけるべきポイントや課題の取り組み方などを教えていただきました。

 

そして、今月も会員さんからたくさんのコメントをいただきましたので、一部をご紹介いたします。
コメントをいただいた皆さん、どうもありがとうございました😊

今年は翻訳トライアスロンの全種目に挑戦しようかと考えているので、体験記が参考になりました。
⭐トライアスロン、今年は3度目の完走と順位アップを目指して頑張ります。
⭐翻訳トライアスロンへの初参加を考えていたところ、課題への心構えや実際に完走された方の話を読むことができ、モチベーションが高まりました。 
翻訳トライアスロンの記事で種目ごとの注意点や訳文の改善ポイントを知ることができてよかったです。

 

【翻訳トライアスロン 2026開催概要】 

審査員や先輩方のアドバイスが、皆さまの今後の学習や挑戦の一助となれば幸いです。たくさんのご応募をお待ちしています😊

事務局 S