アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

週末はお天気に恵まれ、都内でも色々なイベントが開かれ賑わっていたようですね。
みなさんはどこかへお出かけされましたか
梅雨入り前の爽やかな季節、本当に気持ちがいいですよね。


 さて、爽やか・・・というよりは濃厚な「日常では起こりえない劇的な出会い~」をテーマにしたシリーズが好評の「ハーレクイン・ロマンス」よりおすすめ作品をご紹介します!

アメリア会員の井上絵里さんの最新訳書 

恋する個人秘書 華麗なるシチリア Ⅰ (ハーレクイン・ロマンス) 恋する個人秘書 華麗なるシチリア Ⅰ (ハーレクイン・ロマンス)
()
キャロル マリネッリ

商品詳細を見る

 ハーレクインHP

訳者の井上さんがストーリーのご紹介&コメントを寄せてくださいましたのでご紹介します!

オーストラリア出身のヒロインは自分の殻を打ち破ろうとイタリアに来て、シチリアの名家の御曹司で映画プロデューサーのサント・コレッティの個人秘書になります。魅力的なボスでも、親密な関係にはならないと誓ったのに……。

“「ゴッドファーザー」を彷彿とさせる、ファミリーの権力闘争、劇中劇の映画撮影シーンが魅力的で、訳すのがとても楽しい作品でした ” とのことですが、「ゴッドファーザー」の舞台、シチリア島で繰り広げられる華麗なロマンスにウットリしつつ
観光気分も味わえます

今年8月にもハーレクインロマンスの訳書(タイトル未定)の刊行が控えている井上さん。
 記念すべき10冊目となる次回作はサントの異母兄弟、アンジェロの物語とのこと!こちらも楽しみですね

井上さん、ご連絡ありがとうございました。
ぜひ、またお仕事の話をお聞かせいただけると嬉しいです


アメリア事務局 田部井