アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

こんにちは。アメリア事務局の並木です。
少しずつ秋が深まってきましたね。

アメリアでは10月限定で「ハロウィン特別企画 情報誌プレゼントキャンペーン」を実施しています!

アメリアに入会されると、情報誌『Amelia』毎月1冊お届けします(購読料は年会費に含まれています)。翻訳業界の“旬”な情報をお伝えするこちらの情報誌は、書店等では手に入りません。会員の方がバックナンバーを購入される場合は1冊500円(税抜)となります。

10月中にご入会いただいた全ての方に、情報誌『Amelia』のバックナンバーを2冊プレゼントいたします!プレゼント対象号のラインナップは下記の通り。より詳しい内容はこちらをご覧ください。


■2017年
1月号:翻訳者と関わる人を知るシリーズ 映像字幕ディレクター
2月号:翻訳スピードは上げられるのか?
3月号:学校英語の定訳を抜けだそう
4月号:定例トライアル 虎の巻
5月号:顧客ニーズは? 翻訳精度は? 機械翻訳の現状レポート
6月号:翻訳トライアスロン2017 応援企画
7月号:翻訳者と関わる人を知るシリーズ 編集者に聞く 本への思い【前編】
8月号:翻訳者と関わる人を知るシリーズ 編集者に聞く 本への思い【後編】
9月号:翻訳者のためのセキュリティ講座
10月号:映像翻訳の現場レポート 動画配信サービス全盛で広がる仕事のチャンス!
11月号:機械翻訳に欠かせない ポストエディットって、どんな仕事?
12月号:実績10年以上のベテラン翻訳者に質問! 先輩教えて! 営業のコツ

■2018年
1月号:ワンランク上の翻訳を目指す文法講座 さまざまな「話法」の訳し方
2月号:適切な日本語で、著者の意図を正しく伝えよう【前編】
3月号:適切な日本語で、著者の意図を正しく伝えよう【後編】/「前置詞」を軽く見ないで!―翻訳初心者がはまりがちな落とし穴
4月号:翻訳分野別大研究 第33弾 IT翻訳
5月号:「翻訳だから続けられた!」体験談 私のライフイベントと翻訳キャリア
6月号:翻訳トライアスロン 2018 応援企画



ここでキャンペーン前半の人気ベスト3をご紹介します!

ベスト1位
2018年5月号:「翻訳だから続けられた!」体験談 私のライフイベントと翻訳キャリア

ベスト2位
2018年3月号:適切な日本語で、著者の意図を正しく伝えよう【後編】/「前置詞」を軽く見ないで!―翻訳初心者がはまりがちな落とし穴

ベスト3位
2017年10月号:映像翻訳の現場レポート 動画配信サービス全盛で広がる仕事のチャンス!


1位の2018年5月号は「励まされました」「勇気をもらいました」等、刊行時にも会員さんから大きな反響をいただきました。ぜひプレゼント号の候補にしてみてくださいね

アメリア事務局 並木