アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

暖かな日差しが気持ちの良い日ですね料理家ぐっち夫婦のレシピも頼りにさせてもらっているのですが、最近作ったフレンチトーストとオニオングラタンスープもすごく美味しかったです。

さて、本日はアメリア会員の富永佐知子さんが翻訳された『伯爵が愛した灰かぶり』をご紹介します



富永さんよりご紹介いただきました

老婦人の付添人である貧しいヒロインが、実質的な雇い主の伯爵から結婚を申しこまれた。「きみと僕が結婚すれば、大伯母さまに絶好の嫌がらせができるぞ」などという、ふざけた理由で。
 ヒロインは衝撃のあまり屋敷から逃げだした。そのとき夜霧のなかから現れた馬車には、老いてなお美しい公爵夫人が乗っていた。公爵夫人の手により異国の王女に変身したヒロインは、ロンドン社交界に連れだされ……。
みんな大好きシンデレラもので、魔法使い担当の公爵夫人がいい味出しています。同作家の他の作品にも噂話だけ登場したキャラで、海千山千の女怪です。公爵夫人の老執事も飄々としていて、なかなか黒い。ほかにも老け専ゴコロをくすぐるキャラが出てきます。



シンデレラもの、良いですよね
富永さん、お知らせいただきありがとうございます。これからもご活躍をとても楽しみにしております

アメリア事務局 並木