「翻訳トライアスロン」に参加しよう!
毎日本当に暑いですね🌞
室内から雲一つない青空を見る分には気分爽快なのですが😅
梅雨明けと同時にアメリアでも夏の一大イベント「翻訳トライアスロン」がスタートしております🤗
情報誌『Amelia』6月号では「翻訳トライアスロン2022応援企画」の特集を組みました。
アンケート結果とあわせてご紹介いたします😊
今年の応援企画のテーマは「ミスをなくし、ワンランク上を目指す!」で、出版・映像・実務の3分野の審査員による「翻訳レベルアップ講座」を誌面にて特集いたしました。
誌面講座では各審査員に「多くの人がミスするポイント」と「上位入賞を目指すためのポイント」の2つの視点でアドバイスをいただきました。読むだけで本当に勉強になるんです❗
また、昨年の上位入賞者である先輩トライアスリートからのメッセージもご紹介しております。
(お声を寄せてくださった皆様、ありがとうございます😊)
9割以上の方が「有益だった」とアンケートで回答くださって、コメントも沢山お寄せくださいました。
ありがとうございます✨
コメントを一部ご紹介いたします。
⭐翻訳トライアスロン応援企画の先輩からのメッセージが励みになりました。翻訳の学習中は孤独になりがちなので、みんな頑張っていることが伝わってきて、やる気が復活しました。
⭐翻訳レベルアップ講座の、「原文の『透け感』をなくそう」「登場人物に息を吹き込む」他のメッセージがこころに残りました。
⭐モチベーションが上がるような内容だった。
⭐翻訳トライアスロンは自分にはまだ関係ないと思っていましたが、記事を読んで今年はひとつでも挑戦してみようか…という気持ちになりました。粛々と頑張って来られた方が多いことを改めて知り、刺激を受けました。
⭐翻訳レベルアップ講座が特によかったです。
などなど……
「モチベーションアップにつながった」というお声は本当にうれしくて😊
翻訳力を磨くとても良い機会ですし、ぜひ多くの方に参加いただきたいと思います。
事務局 入江