『Sunny』
2011-04-01
翻訳会館お隣の桜の大木に少しずつ花が咲き始めました
あわ~いきれいなピンク色に癒されます
本日は会員の宮嶋まりえさんが「英語監修」というかたちで携わった
ラブリー
な作品をご紹介いたします。
平子理沙さんと水森亜土さんのコラボ・フォトエッセー集。
平子さんの綺麗なフォトとエッセイ、亜土ちゃんの可愛らしいイラストに加え、
宮嶋さんが監修をされた素敵な英語がちりばめられ、とてもキュートでロマンティックな一冊です。
数名の方にアメリアよりトライアルをお願いし、見事採用された宮嶋さん
こんなに素敵な本に仕上がり私もとても嬉しいです
「自分の名前が作品に掲載されることは、翻訳者として大きな目標のひとつでした。」と
仰る宮嶋さん。ぎりぎりまでハードなスケジュールが続いたそうですが
書店に並ぶ本をご覧になった時は感無量
だったとか。
私も『Sunny』が目立つところに置かれているのを発見した時は
心のなかで「おーーー
」と興奮してしまいました。
宮嶋さん、この度はお知らせいただきありがとうございました
今後益々のご活躍を心から期待しております。
アメリア事務局・入江

あわ~いきれいなピンク色に癒されます

本日は会員の宮嶋まりえさんが「英語監修」というかたちで携わった


Sunny ~ RISA HIRAKO & ADO MIZUMORI ~
(2011/03/18)
平子 理沙
商品詳細を見る
平子理沙さんと水森亜土さんのコラボ・フォトエッセー集。
平子さんの綺麗なフォトとエッセイ、亜土ちゃんの可愛らしいイラストに加え、
宮嶋さんが監修をされた素敵な英語がちりばめられ、とてもキュートでロマンティックな一冊です。
数名の方にアメリアよりトライアルをお願いし、見事採用された宮嶋さん

こんなに素敵な本に仕上がり私もとても嬉しいです

「自分の名前が作品に掲載されることは、翻訳者として大きな目標のひとつでした。」と
仰る宮嶋さん。ぎりぎりまでハードなスケジュールが続いたそうですが
書店に並ぶ本をご覧になった時は感無量

私も『Sunny』が目立つところに置かれているのを発見した時は
心のなかで「おーーー

宮嶋さん、この度はお知らせいただきありがとうございました

今後益々のご活躍を心から期待しております。
アメリア事務局・入江