『スティーブ・ジョブズ 自分を貫く言葉』、『スティーブ・ジョブズ 世界を変えた言葉』 | 【Amelia】在宅でできる英語などの翻訳の求人・仕事探しはアメリア

アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

惜しまれつつ亡くなったスティーブ・ジョブズ。

早すぎる死を悼みながら続々と刊行されている関連書籍の中から、

ジョブズの言葉を集めた書籍のご紹介です

 

スティーブ・ジョブズ 自分を貫く言葉
(2011/11/02)
アラン・ケン・トーマス
商品詳細を見る

 

スティーブ・ジョブズ 世界を変えた言葉
(2011/11/02)
アラン・ケン・トーマス
商品詳細を見る

 

いずれも、依田光江さんをはじめとして、

5名の翻訳者の方々で共訳をされたのだそうです。

 

依田さんにお伺いしたお話しですと、とにかく

スピーディな刊行を目指すため通常ではありえない速度で

打診~納品~見本本の仕上がりとなったとのこと

 

手がけられた箇所のうち、生死や人生についての言葉もあり、

「訳していて涙がわいてしまうところもありました」と仰る依田さん。

 

スタンフォード大学卒業式のスピーチでの

Stay foolish, stay hungry”のように、

理想を思い描いたことのある人なら誰でも突き刺さる

言葉の数々が紹介されています。

 

彼がどんな風に自分に、世界に問いかけ、日々を歩んでいたのか。

死後に編まれた名言集は、伝記とはまた違った視点で

ジョブズの足取りを辿ることができそうです

 

依田さん、いつも詳しいコメントをお寄せくださりありがとうございます。

これからもお話をお聞かせいただけますこと、楽しみにしています

 

 

アメリア事務局

中川