アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

4月は通勤電車がいつも以上にきゅうきゅうになりますね。
毎年の光景ながら、帰り道に疲れて眠りこけるフレッシャーズを見ると
ほほえましい気持ちも湧いてきたり。私も少しは大人になったのかしら…

さて、今日も2作品のご紹介です
まずは、フレッシャーズ、ベテラン問わず読みたくなるはずのこちら

社員を大切にする会社 ―― 5万人と歩んだ企業変革のストーリー
(2012/02/23)
ヴィニート ナイアー、Vineet Nayar 他
商品詳細を見る



翻訳を手がけられたのは、穂坂かほりさん。
初めての訳書だそうです穂坂さん、おめでとうございます

「顧客を大切にする」精神は言うまでもなく大事ですが、
社員を一番に考えることが一人ひとりが持つ最大限の力を発揮させることになり
顧客に真の価値をもたらすことができる、と説く本書。
ごくシンプルな考えながら、実現されるのはなぜか相当難しい…

CEOの職に就く著者自身が壁にぶつかりながら、同志として社員たちに
伝え続けた一つ一つの事例は、自分と、自分の環境を省みるはず。
何かできることがある、と勇気とモチベーションが湧いてくる1冊です


そしてもう1作品。
こちらはロングシリーズとなったアメリカの異色刑事ドラマです

ナンバーズ 天才数学者の事件ファイル ファイナル・シーズン コンプリートDVD-BOX Part 1
(2012/03/09)
ロブ・モロー、デビッド・クラムホルツ 他
商品詳細を見る



BOX1で4話分の字幕をご担当されたのは今井由美子さん。

FBI捜査官と天才数学者の兄弟が難事件に挑む
本格的な知的サスペンス。兄と弟それぞれの葛藤など
ヒューマンドラマとしても見ごたえありのシリーズです

今井さんから翻訳の時のエピソードもお伺いしましたのでちょぴっとご紹介しちゃいます。

 ロングシリーズなので、これまでのストーリーの流れや
 キャラクターの把握が必要でしたし、理系の専門用語が
 山ほど出てくるお話のため、調べ物に明け暮れました。


ドキュメンタリーや様々な分野の出版翻訳などの
「調べものの経験がとても役に立った」と仰る今井さん。
翻訳者のみなさんからよくお伺いするのですが、
一つ一つの経験が次のお仕事にも生かされるのですね

昨年の春、字幕先行版で作られた本シリーズ。
今井さんにとっても色々な意味で思い出深いシリーズとなったそうです

今井さん、穂坂さん、貴重なお話を
お聞かせいただきありがとうございました。
ますますのご活躍をお祈りしています


アメリア事務局
中川