翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
入会のお申込み
資料のご請求
法人の方へ
会員ログイン
IDENTITY
「アメリア」とは?
SERVICE
サービスのご案内
INTERVIEW
アメリア会員インタビュー
FAQ
よくあるご質問
CONTACT
お問い合わせ
翻訳のスキルアップ・情報収集・仕事獲得
翻訳者ネットワーク アメリア
法人の方へ
ログイン
メニュー
「アメリア」とは?
サービスのご案内
求人情報をすべて見る
ご利用企業一覧
アメリア会員インタビュー
アメリア会員の実績
アメリア会員の声
よくあるご質問
お問い合わせ
入会のお申込み
資料のご請求
当サイトでは、サイトの利便性向上のため、クッキー(Cookie)を使用しています。
サイトのクッキー(Cookie)の使用に関しては、「
プライバシーポリシー
」をご覧ください。
閉じる
ホーム
情報・コラム
アメリア会員インタビュー
実務翻訳
アメリア会員インタビュー
実務翻訳
山本 真麻さん
実務翻訳と出版翻訳、両立の道を探る
天本 里実子さん
実務・映像翻訳をしながら地方の魅力も発信
田中 菜穂さん
実務翻訳をしながら児童文学の翻訳も勉強中
野口 晃輔さん
「ゲームをして、またがんばる」を支援したい
保科 京子さん
長野で出版翻訳と実務翻訳の日々
生方 眞美さん
カナダで実務翻訳14年
岡敬子さん
医薬系の日英翻訳にたずさわる専門家
武田玲子さん
ビジネス書を訳す楽しみ
岡本 彩織さん
医薬品の治験を翻訳で支える
吉田 晋治さん
翻訳の勉強を始めて2年目から実務翻訳の仕事を手がけ、5年目に講師デビュー、7年目に初の訳書を出しました。
1
2
3
4
5
戻る