アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

現在応募できるスキルアップ課題はこちらです。
すべてご入会当日から応募いただけます!


【2019年9月 応募受付中!】

翻訳トライアスロン 第3種目(実務)
9月25日(水) 18時締切

7月、8月、9月で翻訳の総合力を競うイベントである「翻訳トライアスロン」を開催中です!9月はの訳文を受け付けています。豪華賞品や「クラウン会員」資格の獲得条件など、詳細は開催概要をご覧ください。

9月のみのご参加もお待ちしております

定例トライアル 出版(フィクション)/日英メディカル
9月20日(金)18時締切

アメリアWebサイトの「児童書の翻訳ルール」では、児童書を訳す際に気を付けたい点をご紹介しています。

児童文学翻訳家のこだまともこ氏と、同じく児童文学翻訳家で審査員でもある神戸万知氏の対談形式で「漢字で書くか?ひらがなで書くか?」など、児童書翻訳のルールが満載ですのでぜひご覧くださいませ。

「児童書の翻訳ルール」は会員専用ページです。

翻訳お料理番
9月20日(金)18時締切

ひとこと翻訳大賞
9月26日(木)11時締切


【常時 応募受付中!】

一行翻訳
短い英⇔日の課題を翻訳して投稿できます。「スムージーのレシピ」「ハイキングコース」など身近な題材です。 

ミニテスト
翻訳にも役立つ雑学やミニ知識をチェックできる選択式のテストです。 「児童書翻訳のいろは」「映像翻訳適性テスト」などテーマは様々!


アメリア事務局 相澤