アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

今日は中国語翻訳者としてご活躍のアメリア会員、串山大さんの翻訳協力作品をご紹介いたします。
串山さんといえば、先日もKADOKAWAの『どっちが強い!?』の翻訳をご担当ということで、ご紹介をさせていただきましたが(こちら)、今回はLINEマンガ(ジーンLINE)にて連載中のこちらの作品をご紹介いたします。

『如夢令-偽りの花嫁-』HAO JIASI(郝佳思)著
LINEマンガ(ジーンLINE)にて連載(2019年9月3日- 毎週火曜日更新)
内容紹介ページ

配信に加え、単行本も発売になりました。

単行本 1巻 ジーンLINEコミックス 2019年9月14日発行
内容紹介ページ

串山さんからコメントをいただきました。
タイトルの日本語読みは漢音で「如夢令(じょぼうれい)」です。
内容は「宮廷ドラマ」+「武侠(武術の達人や侠客の世界)」+「恋愛」という、いかにも大陸らしい中華ファンタジー。
コマ割が斬新で、絵や色使いがきれい。
ただ、日本の作品とは読み方が異なり、中国の漫画はセリフが横書きで読む方向も違うため、やや慣れが必要になるかもしれません。


個人的に「宮廷ドラマ」ものは好きなのですが、それに「武侠」と「恋愛」がプラスされたファンタジー作品とのこと。
興味深々です。

串山さん、お知らせいただきありがとうございました。
今後のご活躍も楽しみにしております。

アメリア事務局 河原