アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日はアメリア会員の浦田貴美枝さんが字幕翻訳を手がけられた2作品をご紹介いたします。どちらもアジアンドキュメンタリーズにて配信中です。

『天国と地獄 “悪魔の金” をめぐる物語』

~あらすじ(公式サイトより)~
東ジャワ州のカワ・イジェン硫黄鉱山では、作業員が火口付近の硫黄を手作業で採掘し、かごいっぱいに詰めて、担いで山を下りる。鉱山経営者は「3時間で5ドル稼げる」と胸を張るが、作業員たちは一様に「他に仕事がないからここで働く」と言う。得意な語学を生かしてガイドを目指すアントと堅実な暮らしを求めるプルノモ、鉱山で働く2人の青年を中心に、さまざまな父親像、祖父像を描いている。

『美容室』

~あらすじ(公式サイトより)~
ここは、イスラエル北部ハイファにあるアラブ地区の小さな美容室。お客であるアラブ人やユダヤ人が洗髪している。髪を洗っているのは、本作の監督である。彼女は、お客の女性たちと一緒におしゃべりしながら、イスラエルの政治、生活、信仰、差別、愛について女性たちの本音を聞き出そうとしているのだ。おしゃべりを通して、監督は自分の考えや想像とは違う、意外な現実をいくつも発見していく。おしゃべりを通して、複雑な社会状況の中で女性たちが大切にしているものがみえてくる。

予告編はそれぞれ『天国と地獄 “悪魔の金” をめぐる物語』『美容室』からご覧いただけます!まったく違った雰囲気の2作品ですが、どちらも複雑な社会の中で生き抜く人々たちのドキュメンタリーになっております。

浦田さん、お知らせいただきありがとうございます。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

アメリア事務局 相澤