アメリア公式ブログ

翻訳者ネットワーク「アメリア」が、
最新情報やアメリア会員の方の
翻訳実績を綴ります♪

本日は情報誌『Amelia』3月号のアンケート結果を一部公開いたします。
3月号の内容(目次)はコチラよりご参照ください。

 

3月号の特集は、

「好き」や「得意」を武器にして
翻訳の仕事の幅を広げよう

でした。3月号の特集は特に好評で「有益だった」と回答くださった方が
9割以上❗😊 反響が大きかったです✨

今回の特集では、さまざまな形で自分の「好き」なことや「得意」なことを
翻訳に結びつけた 9 名の方に取材をしまして、お話を伺いました。

取材した皆さんの「好き」や「得意」は以下の通り。

ヨガ、ワイン、英国史、ランニング、音楽、
映画、ゴルフ、占星術、韓国、ゲーム、
鳥、山歩き、ビジネス書、アートなど

皆さんのお話を伺って、何が翻訳の仕事につながるかわからないものだと思いましたし
好きを仕事にできることは強みやメリットも大きいのだなと実感しました❗


読者の皆さんからこのような声をいただきました。

⭐趣味に真剣に向き合った向こう側に、翻訳者への扉が待っていると思うと、たくさんある趣味の一つ一つに改めて真剣に向き合おうという気持ちが湧いてきた。
⭐励みになりました。プロフィール欄に、自分の【得意分野・興味のある分野】を追加してみました!
今までは自分の趣味や興味程度の事が翻訳に生かされるとは思っていませんでした。自分が好きで興味をやって取り組んでいる日常の何かが翻訳の仕事に繋がっていくのだと知って、勇気づけられました。
好きなこと、得意なことに対して湧き上がる探究心、向上心のパワーは強いなと改めて思いました。
「好き」や「得意」が実際のお仕事(翻訳)につながっている方のインタビューを読み、自分を見つめ直してみようと思えました。また励みになりました。

 

皆さん❗ 「こんな知識や好きなことは仕事にならないだろう」なんて思わずに
ぜひプロフィールで公開してくださいね😊


事務局 入江