『英和対訳 クリスマス・キャロル』電子ブック
2011-03-11
今回は、なんと話題の電子書籍の翻訳
お知らせをいただきました
『英和対訳 クリスマス・キャロル』
翻訳を手がけたのは、会員の近江美佐さん。
英文学の古典をやさしい現代文の対訳で読みながら
英語の勉強ができる、iPhone・iPad向けの電子ブックです
カラーコミックなので文章の解釈もしやすく
想像力が広がった、と仰る近江さん。
英語の語彙や文法、英国文化に対する解説も作成されたのだそう。
名作コミックとして読むことはもちろん、
「日本語」・「英語」表示を簡単に切り替えることもでき
電子書籍の特徴を生かして楽しく学習できるアプリです。
ちょっとした時間に手軽に試せそうなのも魅力的ですね
電子端末を持っている方、じわじわと増えていますね。
会員のみなさんからも電子書籍の翻訳のお話を
お聞かせいただけるかも…。そちらも楽しみです。
近江さん、お知らせいただきありがとうございました
これからもご活躍をお祈りしています。
アメリア事務局
中川
![](https://www.amelia.ne.jp/wp-content/uploads/2021/03/222228.gif)
お知らせをいただきました
![](https://www.amelia.ne.jp/wp-content/uploads/2021/03/353.gif)
『英和対訳 クリスマス・キャロル』
翻訳を手がけたのは、会員の近江美佐さん。
英文学の古典をやさしい現代文の対訳で読みながら
英語の勉強ができる、iPhone・iPad向けの電子ブックです
![](https://www.amelia.ne.jp/wp-content/uploads/2021/03/479885.gif)
カラーコミックなので文章の解釈もしやすく
想像力が広がった、と仰る近江さん。
英語の語彙や文法、英国文化に対する解説も作成されたのだそう。
名作コミックとして読むことはもちろん、
「日本語」・「英語」表示を簡単に切り替えることもでき
電子書籍の特徴を生かして楽しく学習できるアプリです。
ちょっとした時間に手軽に試せそうなのも魅力的ですね
![](https://www.amelia.ne.jp/wp-content/uploads/2021/03/227545.gif)
電子端末を持っている方、じわじわと増えていますね。
会員のみなさんからも電子書籍の翻訳のお話を
お聞かせいただけるかも…。そちらも楽しみです。
近江さん、お知らせいただきありがとうございました
![](https://www.amelia.ne.jp/wp-content/uploads/2021/03/446.gif)
これからもご活躍をお祈りしています。
アメリア事務局
中川