TBSテレビ「王様のブランチ」のブックコーナーって、
新刊をチェックしたい時に頼りになりませんか!?
そこで取り上げられていた『永い言い訳』という作品を直感でこれは絶対読まなきゃ!
と思い昨日読み終えました。とても良かったです!!
映画『ゆれる』でよく知られる西川美和監督の書きおろし小説です。
内容はとても一言ではお伝えできないほど深いテーマなのですが、
装丁や紙質、栞紐(スピンというらしいですね!)が付いているところも、
本自体が全部好きでした
こういったコーナーでもっと翻訳書にもスポットが当たると良いですよねぇ
さて、本日はアメリア会員の美馬しょうこさんの最新ご訳書となる、
原書がスペイン語の絵本をご紹介します。
ピンクー にじのでるばしょ
を敢えて漢字に変換すると、
ピンク― 虹の出る場所
です。ピンク―ちゃんは生命をもった個体の名称。
おばけなのか妖精なのか正体は謎に包まれていますが、たまごから生まれたそうです。
美馬さんからも本作品をご紹介いただきました
たまごのころからピンクーは、みんなとちがっていました。
みんなはしろなのに、ピンクーはピンクいろ。
じぶんだけが、おおきさも、いろもかたちも、
することだってみんなとはちがっています。
そこで、あるひ、ピンクーはきめたのです。
「べつのばしょをさがしにいこう」
世間からちょっぴりはみだしているかもしれない自分を、
そのままでいいよと認めてくれる、やさしくて強い作品です。
いつかはと思っていたスペイン語の絵本を、今回はじめて翻訳させていただきました。
誰もがみんなの個性を尊重し、いつも笑顔で暮らしていけるようなそんな
「にじのでる」世界をわたしたちがつくっていけますように。
すてきなご紹介文をありがとうございます
本作品は、絵本のレンタルプロジェクト「ワールドライブラリー」さんからの
ご刊行となります。ぜひこちらの作品紹介ページからピンク―ちゃんの
イラストもご覧ください
美馬さん、次のお仕事のお話も楽しみにお待ちしております
アメリア事務局 並木