2021年

出版:ノンフィクション

『ヒトデ型組織はなぜ強いのか 絶対的なリーダーをつくらない組織が未来をつくる 』
ノンフィクション

大川修二さん翻訳

『ヒトデ型組織はなぜ強いのか 絶対的なリーダーをつくらない組織が未来をつくる 』

ディスカヴァー・トゥエンティワン

『英国建築の解剖図鑑』
ノンフィクション

岡本由香子さん翻訳

『英国建築の解剖図鑑』

エクスナレッジ

『これってホントにエコなの?』
ノンフィクション

吉原かれんさん翻訳

『これってホントにエコなの?』

東京書籍

『世界のティータイムの歴史』
ノンフィクション

村山美雪さん翻訳

『世界のティータイムの歴史』

原書房

『1冊で学位 芸術史 大学で学ぶ知識がこの1冊で身につく』
ノンフィクション

名取祥子さん翻訳

『1冊で学位 芸術史 大学で学ぶ知識がこの1冊で身につく』

ニュートンプレス

『ディープラーニング 学習する機械 ヤン・ルカン、人工知能を語る』
ノンフィクション

小川浩一さん翻訳

『ディープラーニング 学習する機械 ヤン・ルカン、人工知能を語る』

講談社

『WHY TIME FLIES:なぜ時間は飛ぶように過ぎるのか』
ノンフィクション

佐藤やえさん翻訳

『WHY TIME FLIES:なぜ時間は飛ぶように過ぎるのか』

東洋館出版社

『自然の一生図鑑 あらゆるものの“ライフサイクル”を知って地球環境を学ぶ』
ノンフィクション

片神貴子さん翻訳

『自然の一生図鑑 あらゆるものの“ライフサイクル”を知って地球環境を学ぶ』

誠文堂新光社

『なぜあなたは自分の「偏見」に気づけないのか 逃れられないバイアスとの「共存」のために』
ノンフィクション

御舩由美子さん翻訳

『なぜあなたは自分の「偏見」に気づけないのか 逃れられないバイアスとの「共存」のために』

原書房

『都市デザイン 101のアイデア』
ノンフィクション

杉山まどかさん翻訳

『都市デザイン 101のアイデア』

フィルムアート社

『図説 人新世:環境破壊と気候変動の人類史』
ノンフィクション

梅田智世さん翻訳

『図説 人新世:環境破壊と気候変動の人類史』

東京書籍

『反逆の神話〔新版〕──「反体制」はカネになる』
ノンフィクション

栗原百代さん翻訳

『反逆の神話〔新版〕──「反体制」はカネになる』

早川書房

『「ちがい」がある子とその親の物語II 自閉症、統合失調症、重度障がい、神童の場合』
ノンフィクション

依田卓巳さん他共訳

『「ちがい」がある子とその親の物語II 自閉症、統合失調症、重度障がい、神童の場合』

海と月社

『創造思考 起業とイノベーションを成功させる方法はミュージシャンに学べ』
ノンフィクション

大田黒奉之さん翻訳

『創造思考 起業とイノベーションを成功させる方法はミュージシャンに学べ』

東洋経済新報社

『クソったれ資本主義が倒れたあとの、もう一つの世界』
ノンフィクション

江口泰子さん翻訳

『クソったれ資本主義が倒れたあとの、もう一つの世界』

講談社

『SALT FAT ACID HEAT 塩、油、酸、熱 ― 4つの要素がわかると料理は最高に美味しくなる』
ノンフィクション

冬木恵子さん、蒲池由佳さん共訳

『SALT FAT ACID HEAT 塩、油、酸、熱 ― 4つの要素がわかると料理は最高に美味しくなる』

世界文化社

『カザモニカ  黄金便器のゴッドファーザー』
ノンフィクション

脇本美穂さん共訳

『カザモニカ  黄金便器のゴッドファーザー』

早川書房

『ヨーグルトの歴史(「食」の図書館) 』
ノンフィクション

富原まさ江さん翻訳

『ヨーグルトの歴史(「食」の図書館) 』

原書房

『世界を変えた10人の女性科学者』
ノンフィクション

伊藤伸子さん翻訳

『世界を変えた10人の女性科学者』

化学同人

『Google流 ダイバーシティ&インクルージョン インクルーシブな製品開発のための方法と実践』
ノンフィクション

百合田香織さん翻訳

『Google流 ダイバーシティ&インクルージョン インクルーシブな製品開発のための方法と実践』

ビー・エヌ・エヌ

『格差の自動化』
ノンフィクション

ウォルシュあゆみさん翻訳

『格差の自動化』

人文書院

『心震える絶景 一生に一度、目にしたい景色』
ノンフィクション

村田綾子さん翻訳

『心震える絶景 一生に一度、目にしたい景色』

日経ナショナル ジオグラフィック社

『大人でなく30歳です』
ノンフィクション

バーチ美和さん翻訳

『大人でなく30歳です』

サンマーク出版

『SIGNAL 10億分の1の自分の才能を見つけ出す方法』
ノンフィクション

鈴木沙織さん翻訳

『SIGNAL 10億分の1の自分の才能を見つけ出す方法』

文響社

『ストックセールス  顧客が雪だるま式に増えていく「4つのメッセージモデル」』
ノンフィクション

福井久美子さん翻訳

『ストックセールス  顧客が雪だるま式に増えていく「4つのメッセージモデル」』

実業之日本社

『CULTURE HACKS 日・米・中 思考の法則』
ノンフィクション

福井久美子さん翻訳

『CULTURE HACKS 日・米・中 思考の法則』

ダイヤモンド社

『好きに生きても大丈夫』
ノンフィクション

簗田順子さん翻訳

『好きに生きても大丈夫』

SB Creative

『歴史の鑑定人』
ノンフィクション

冬木恵子さん翻訳

『歴史の鑑定人』

草思社

『アウシュヴィッツで君を想う』
ノンフィクション

塩崎香織さん翻訳

『アウシュヴィッツで君を想う』

早川書房

『[図説]100のトピックでたどる月と人の歴史と物語』
ノンフィクション

露久保由美子さん翻訳

『[図説]100のトピックでたどる月と人の歴史と物語』

原書房

『DX(デジタルトランスフォーメーション)ナビゲーター コア事業の「強化」と「破壊」を両立する実践ガイド』
ノンフィクション

山本真麻さん共訳

『DX(デジタルトランスフォーメーション)ナビゲーター コア事業の「強化」と「破壊」を両立する実践ガイド』

翔泳社

『休息の科学 息苦しい世界で健やかに生きるための10の講義』
ノンフィクション

山本真麻さん翻訳

『休息の科学 息苦しい世界で健やかに生きるための10の講義』

TAC出版

『料理メニューからひもとく歴史的瞬間』
ノンフィクション

村松静枝さん翻訳

『料理メニューからひもとく歴史的瞬間』

ガイアブックス

『超耐性菌――現代医療が生んだ「死の変異」』
ノンフィクション

久保尚子さん翻訳

『超耐性菌――現代医療が生んだ「死の変異」』

光文社

『カール・ラガーフェルド モードと生きて』
ノンフィクション

金丸啓子さん共訳

『カール・ラガーフェルド モードと生きて』

早川書房

『ミッケラーの「ビールのほん」』
ノンフィクション

長谷川小二郎さん翻訳

『ミッケラーの「ビールのほん」』

ガイアブックス

『巨大企業17社とグローバル・パワー・エリート』
ノンフィクション

田中恵理香さん翻訳

『巨大企業17社とグローバル・パワー・エリート』

パンローリング

『ヴィクトリア朝 医療の歴史』
ノンフィクション

田中恵理香さん翻訳

『ヴィクトリア朝 医療の歴史』

原書房

『口に入れるな、感染する!――危ない微生物による健康リスクを科学が明かす』
ノンフィクション

久保尚子さん翻訳

『口に入れるな、感染する!――危ない微生物による健康リスクを科学が明かす』

発行:インターシフト
発売:合同出版

『ジェネリック医薬品の不都合 な真実―世界的ムーブメントが引き起こした功罪』
ノンフィクション

寺町朋子さん翻訳

『ジェネリック医薬品の不都合 な真実―世界的ムーブメントが引き起こした功罪』

翔泳社

『FASTER ファスター』
ノンフィクション

吉野弘人さん翻訳

『FASTER ファスター』

パンローリング株式会社

『メタモルフォシス:リック・ベイカー全作品』
ノンフィクション

南沢篤花さん翻訳協力

『メタモルフォシス:リック・ベイカー全作品』

河出書房新社

『ライズ・オブ・eスポーツ』
ノンフィクション

小浜杳さん翻訳

『ライズ・オブ・eスポーツ』

白揚社

『SuperAgers スーパーエイジャー 老化は治療できる』
ノンフィクション

牛原眞弓さん翻訳

『SuperAgers スーパーエイジャー 老化は治療できる』

CCCメディアハウス

『THE KING 金正恩:危険なゲーム』
ノンフィクション

木村高子さん翻訳

『THE KING 金正恩:危険なゲーム』

東洋経済新報社

『精霊に捕まって倒れる―医療者とモン族の患者、二つの文化の衝突』
ノンフィクション

齋藤慎子さん共訳

『精霊に捕まって倒れる―医療者とモン族の患者、二つの文化の衝突』

みすず書房

『BAD DATA 統計データの落とし穴~その数字は真実を語るのか?~』
ノンフィクション

佐藤聡さん翻訳

『BAD DATA 統計データの落とし穴~その数字は真実を語るのか?~』

ニュートンプレス

『1日1ページ 物理の教養365』
ノンフィクション

山本常芳子さん翻訳

『1日1ページ 物理の教養365』

ニュートンプレス

『ニヒリズムとテクノロジー』
ノンフィクション

南沢篤花さん翻訳

『ニヒリズムとテクノロジー』

翔泳社

『最新科学が証明した 脳にいいことベスト211』
ノンフィクション

寺田早紀さん翻訳

『最新科学が証明した 脳にいいことベスト211』

文響社

『アンチレイシストであるためには』
ノンフィクション

児島修さん翻訳

『アンチレイシストであるためには』

辰巳出版

『疾病捜査官―感染症封じ込めエキスパートの事件簿』
ノンフィクション

熊谷玲美さん翻訳

『疾病捜査官―感染症封じ込めエキスパートの事件簿』

みすず書房

『2000年前からローマの哲人は知っていた 選ばれる方法』
ノンフィクション

舩山むつみさん翻訳

『2000年前からローマの哲人は知っていた 選ばれる方法』

文響社

『評決の代償』
ノンフィクション

吉野弘人さん翻訳

『評決の代償』

早川書房

『なぜヒトだけが言葉を話せるのかーコミュニケーションから探る言語の起源と進化』
ノンフィクション

畔上耕介さん共訳

『なぜヒトだけが言葉を話せるのかーコミュニケーションから探る言語の起源と進化』

東京大学出版会

『2030:世界の大変化を「水平思考」で展望する』
ノンフィクション

江口泰子さん翻訳

『2030:世界の大変化を「水平思考」で展望する』

早川書房

『GENIUS LIFE ジーニアス・ライフ:万全の体調で生き抜く力』
ノンフィクション

江口泰子さん翻訳

『GENIUS LIFE ジーニアス・ライフ:万全の体調で生き抜く力』

東洋経済新報社

『私たちの真実 アメリカン・ジャーニー』
ノンフィクション

安藤貴子さん、藤田美菜子さん共訳

『私たちの真実 アメリカン・ジャーニー』

光文社

『とことん解説 人体と健康 ビジュアル 細菌のはたらき パーフェクトガイド』
ノンフィクション

梅田智世さん翻訳

『とことん解説 人体と健康 ビジュアル 細菌のはたらき パーフェクトガイド』

日経ナショナルジオグラフィック社

『イタリアからの手紙 コロナと闘う医療従事者たちの声』
ノンフィクション

田澤優子さん翻訳

『イタリアからの手紙 コロナと闘う医療従事者たちの声』

ハーパーコリンズ・ジャパン

『2000年前からローマの哲人は知っていた 自由を手に入れる方法』
ノンフィクション

天瀬いちかさん翻訳

『2000年前からローマの哲人は知っていた 自由を手に入れる方法』

文響社

『2000年前からローマの哲人は知っていた 幸せに年を重ねる方法』
ノンフィクション

竹村奈央さん翻訳

『2000年前からローマの哲人は知っていた 幸せに年を重ねる方法』

文響社

『[フランス発]美の研究 人は見た目で得をする』
ノンフィクション

金丸啓子さん翻訳

『[フランス発]美の研究 人は見た目で得をする』

パンローリング株式会社

『クソみたいな仕事から抜け出す49の秘訣』
ノンフィクション

山本真麻さん翻訳

『クソみたいな仕事から抜け出す49の秘訣』

双葉社

『欲望の錬金術』
ノンフィクション

金井真弓さん翻訳

『欲望の錬金術』

東洋経済新報社

『フィンガーヨガ ムドラ』
ノンフィクション

桑平幸子さん翻訳

『フィンガーヨガ ムドラ』

ガイアブックス

『イヌは愛である──「最良の友」の科学』
ノンフィクション

梅田智世さん翻訳

『イヌは愛である──「最良の友」の科学』

早川書房

『学ぶ力を強くする~ガリ勉しないで成績をあげる脳の使い方』
ノンフィクション

安藤貴子さん翻訳

『学ぶ力を強くする~ガリ勉しないで成績をあげる脳の使い方』

ヤマハミュージックメディア

『帰還兵の戦争が終わるとき』
ノンフィクション

木村千里さん翻訳

『帰還兵の戦争が終わるとき』

草思社

『血の葬送曲』
ノンフィクション

村山美雪さん翻訳

『血の葬送曲』

KADOKAWA

『哲学者への質問』
ノンフィクション

月谷真紀さん翻訳

『哲学者への質問』

サンマーク出版

『わが家をめざして』
ノンフィクション

宇丹貴代実さん翻訳

『わが家をめざして』

白水社

『桜の文化誌』
ノンフィクション

富原まさ江さん翻訳

『桜の文化誌』

原書房

『The Practice of Not Thinking』
ノンフィクション

Eriko Sugitaさん翻訳(英訳)

『The Practice of Not Thinking』

Penguin

『心の監獄 選択の自由とは何か?』
ノンフィクション

服部由美さん翻訳

『心の監獄 選択の自由とは何か?』

パンローリング株式会社

『Liquid 液体――この素晴らしく、不思議で、危ないもの』
ノンフィクション

松井信彦さん翻訳

『Liquid 液体――この素晴らしく、不思議で、危ないもの』

インターシフト

『AI新生――人間互換の知能をつくる』
ノンフィクション

松井信彦さん翻訳

『AI新生――人間互換の知能をつくる』

みすず書房

『配色デザイン カラーパレット 印象づくりに欠かせない、意味を込めた配色の作り方』
ノンフィクション

百合田香織さん翻訳

『配色デザイン カラーパレット 印象づくりに欠かせない、意味を込めた配色の作り方』

ビー・エヌ・エヌ

『[フォトミュージアム]世界の工場廃墟図鑑:環境問題と産業遺産』
ノンフィクション

岡本千晶さん翻訳

『[フォトミュージアム]世界の工場廃墟図鑑:環境問題と産業遺産』

原書房

『[フォトミュージアム]東西冷戦時代の廃墟図鑑:平和のための記憶遺産』
ノンフィクション

岡本千晶さん翻訳

『[フォトミュージアム]東西冷戦時代の廃墟図鑑:平和のための記憶遺産』

原書房

『ルイーザ・メイ・オールコットの「若草物語」クックブック:四姉妹たちの作品世界とすてきなレシピ』
ノンフィクション

岡本千晶さん翻訳

『ルイーザ・メイ・オールコットの「若草物語」クックブック:四姉妹たちの作品世界とすてきなレシピ』

岡本千晶さん翻訳

『お金で騙す人 お金に騙される人:「金融・経済」詐欺の事件簿』
ノンフィクション

岡本千晶さん翻訳

『お金で騙す人 お金に騙される人:「金融・経済」詐欺の事件簿』

原書房

『命に〈価格〉をつけられるのか』
ノンフィクション

南沢篤花さん翻訳

『命に〈価格〉をつけられるのか』

慶應義塾大学出版会

『性の歴史』
ノンフィクション

藤本悠里さん翻訳

『性の歴史』

文響社

『アウシュヴィッツを生きのびた「もう一人のアンネ・フランク」自伝』
ノンフィクション

服部由美さん翻訳

『アウシュヴィッツを生きのびた「もう一人のアンネ・フランク」自伝』

パンローリング株式会社

『絶望死 労働者階級の命を奪う「病」』
ノンフィクション

村田綾子さん翻訳

『絶望死 労働者階級の命を奪う「病」』

朝日新聞出版

『アント・ワールド ~アリの世界~』
ノンフィクション

川岸史さん翻訳

『アント・ワールド ~アリの世界~』

ニュートンプレス

『Hello, Habits: A Minimalist's Guide to a Better Life』
ノンフィクション

Eriko Sugitaさん翻訳(英訳)

『Hello, Habits: A Minimalist's Guide to a Better Life』

W. W. Norton & Company

『LIMITLESS超加速学習人生を変える「学び方」の授業』
ノンフィクション

三輪美矢子さん翻訳

『LIMITLESS超加速学習人生を変える「学び方」の授業』

東洋経済新報社

『マインド・タイム 脳と意識の時間』
ノンフィクション

安納令奈さん共訳

『マインド・タイム 脳と意識の時間』

岩波書店

『ロケット科学者の思考法』
ノンフィクション

安藤貴子さん翻訳

『ロケット科学者の思考法』

サンマーク出版

『世界のワイン図鑑 第8版』
ノンフィクション

村松静枝さん翻訳

『世界のワイン図鑑 第8版』

ガイアブックス

『米国最強経済学者にして2児の母が読み解く子どもの育て方ベスト』
ノンフィクション

堀内久美子さん翻訳

『米国最強経済学者にして2児の母が読み解く子どもの育て方ベスト』

サンマーク出版

『THEHUNGRYSPIRITこれからの生き方と働き方』
ノンフィクション

花塚恵さん翻訳

『THEHUNGRYSPIRITこれからの生き方と働き方』

かんき出版

『WAYFINDING道を見つける力:人類はナビゲーションで進化した』
ノンフィクション

梅田智世さん翻訳

『WAYFINDING道を見つける力:人類はナビゲーションで進化した』

インターシフト(合同出版)

『数学で考える!世界をつくる方程式50』
ノンフィクション

山本常芳子さん翻訳

『数学で考える!世界をつくる方程式50』

ニュートンプレス

『世界の神話大図鑑』
ノンフィクション

飯原裕美さん共訳

『世界の神話大図鑑』

三省堂

『私は私に時間をあげることにした』
ノンフィクション

趙蘭水さん翻訳

『私は私に時間をあげることにした』

SBクリエイティブ

『エクストリーム・エコノミー』
ノンフィクション

依田光江さん翻訳

『エクストリーム・エコノミー』

ハーパーコリンズ・ジャパン

『ヒューマン・ネットワーク 人づきあいの経済学』
ノンフィクション

依田光江さん翻訳

『ヒューマン・ネットワーク 人づきあいの経済学』

早川書房

『麻薬と人間 100年の物語』
ノンフィクション

福井昌子さん翻訳

『麻薬と人間 100年の物語』

作品社

『ノーラン・ヴァリエーションズクリストファー・ノーランの映画術』
ノンフィクション

富原まさ江さん

『ノーラン・ヴァリエーションズクリストファー・ノーランの映画術』

玄光社

『国際金融詐欺師ジョー・ロウ』
ノンフィクション

吉野弘人さん翻訳

『国際金融詐欺師ジョー・ロウ』

パンローリング株式会社

『ウナギが故郷に帰るとき』
ノンフィクション

大沢章子さん翻訳

『ウナギが故郷に帰るとき』

新潮社

『フラッシュ・クラッシュたった一人で世界株式市場を暴落させた男』
ノンフィクション

岡村桂さん翻訳

『フラッシュ・クラッシュたった一人で世界株式市場を暴落させた男』

KADOKAWA

『Sleep,Sleep,Sleep』
ノンフィクション

鈴木ファストアーベント理恵さん翻訳

『Sleep,Sleep,Sleep』

サンマーク出版

『0番目の患者 逆説の医学史』
ノンフィクション

金丸啓子さん共訳

『0番目の患者 逆説の医学史』

柏書房

『赤ちゃん寝かしつけの新常識』
ノンフィクション

綿谷志穂さん翻訳

『赤ちゃん寝かしつけの新常識』

東洋館出版社

『トラクション ビジネスの手綱を握り直す中小企業のシンプルイノベーション』
ノンフィクション

福井久美子さん翻訳

『トラクション ビジネスの手綱を握り直す中小企業のシンプルイノベーション』

ビジネス教育出版社

『フェミニズム大図鑑』
ノンフィクション

福井久美子さん共訳

『フェミニズム大図鑑』

三省堂

『DRAWDOWNドローダウン―地球温暖化を逆転させる100の方法』
ノンフィクション

東出顕子さん翻訳

『DRAWDOWNドローダウン―地球温暖化を逆転させる100の方法』

山と渓谷社

『ノーマン・ロックウェルカバー画集『サタデー・イブニング・ポスト』誌の時代』
ノンフィクション

富原まさ江さん翻訳

『ノーマン・ロックウェルカバー画集『サタデー・イブニング・ポスト』誌の時代』

玄光社

『ヘルスデザインシンキング デジタルヘルス/ヘルステックに向けて:医療・ヘルスケアのためのデザイン思考実践ガイド』
ノンフィクション

百合田香織さん翻訳

『ヘルスデザインシンキング デジタルヘルス/ヘルステックに向けて:医療・ヘルスケアのためのデザイン思考実践ガイド』

ビー・エヌ・エヌ

出版:フィクション

『ホープ・ネバー・ダイ』
フィクション

加藤輝美さん翻訳

『ホープ・ネバー・ダイ』

小学館

amelia logo
フィクション

舩山むつみさん翻訳

『恋猫記』

中国同時代小説翻訳会
※『小説導熱体』の第4号内 

『サナトリウム』
フィクション

岡本由香子さん翻訳

『サナトリウム』

KADOKAWA

『公爵に囚われた一週間』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『公爵に囚われた一週間』

二見書房

『幻想と怪奇8 魔女の祝祭 魔法と魔術の物語』内「ミス・コーネリアス」
フィクション

岩田佳代子さん翻訳

『幻想と怪奇8 魔女の祝祭 魔法と魔術の物語』内「ミス・コーネリアス」

新紀元社

『幻想と怪奇8 魔女の祝祭 魔法と魔術の物語』内「死せる妻たちの奇妙な事件」
フィクション

金井真弓さん翻訳

『幻想と怪奇8 魔女の祝祭 魔法と魔術の物語』内「死せる妻たちの奇妙な事件」

新紀元社

『クレタ島の夜は更けて』
フィクション

木村浩美さん翻訳

『クレタ島の夜は更けて』

論創社

『寄宿学校の天才探偵3(事件を解き明かすときがきた)』
フィクション

谷泰子さん翻訳

『寄宿学校の天才探偵3(事件を解き明かすときがきた)』

東京創元社

『新しい時代への歌』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『新しい時代への歌』

竹書房

『ずっとあなたを見ている』
フィクション

浦崎直樹さん翻訳

『ずっとあなたを見ている』

扶桑社

『衝動』
フィクション

中谷友紀子さん翻訳

『衝動』

早川書房

『パワー・オブ・ザ・ドッグ』
フィクション

波多野理彩子さん翻訳

『パワー・オブ・ザ・ドッグ』

KADOKAWA

『幻想と怪奇7 ウィアード・テールズ 恐怖と冒険の王国』内 『魔の潜む館』
フィクション

岩田佳代子さん翻訳

『幻想と怪奇7 ウィアード・テールズ 恐怖と冒険の王国』内 『魔の潜む館』

新紀元社

『すべて風に消えても』
フィクション

岡本香さん翻訳

『すべて風に消えても』

ハーパーコリンズ・ジャパン

『ボーイフレンド演じます』
フィクション

金井真弓さん翻訳

『ボーイフレンド演じます』

二見書房

『星々の息子たちの島(宇宙英雄ローダン・シリーズ640巻)』
フィクション

鵜田良江さん翻訳

『星々の息子たちの島(宇宙英雄ローダン・シリーズ640巻)』

早川書房

『台北プライベートアイ』
フィクション

舩山むつみさん翻訳

『台北プライベートアイ』

文藝春秋

『新米フロント係、探偵になる』
フィクション

寺尾まち子さん翻訳

『新米フロント係、探偵になる』

原書房

『瞳の奥に』
フィクション

佐々木紀子さん翻訳

『瞳の奥に』

扶桑社

『ブリジャートン家1 恋のたくらみは公爵と(新装版)』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『ブリジャートン家1 恋のたくらみは公爵と(新装版)』

竹書房

『ブリジャートン家2 不機嫌な子爵のみる夢は(新装版)』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『ブリジャートン家2 不機嫌な子爵のみる夢は(新装版)』

竹書房

『ブリジャートン家3 もう一度だけ円舞曲を(新装版)』
フィクション

村山美雪さん翻訳

『ブリジャートン家3 もう一度だけ円舞曲を(新装版)』

竹書房

『伯爵の秘密の管理人』
フィクション

辻早苗さん翻訳

『伯爵の秘密の管理人』

竹書房

『警部ヴィスティング 鍵穴』
フィクション

中谷友紀子さん翻訳

『警部ヴィスティング 鍵穴』

小学館

『アンオーソドックス』
フィクション

中谷友紀子さん翻訳

『アンオーソドックス』

辰巳出版

『わたしは贋作』
フィクション

服部理佳さん翻訳

『わたしは贋作』

早川書房

『夢遊病者と消えた霊能者の奇妙な事件(上)』
フィクション

金井真弓さん翻訳

『夢遊病者と消えた霊能者の奇妙な事件(上)』

新紀元社

『夢遊病者と消えた霊能者の奇妙な事件(下)』
フィクション

金井真弓さん翻訳

『夢遊病者と消えた霊能者の奇妙な事件(下)』

新紀元社

『アメリカン・スパイ』
フィクション

田畑あや子さん翻訳

『アメリカン・スパイ』

早川書房

『幻想と怪奇5アメリカン・ゴシックE・A・ポーをめぐる二百年』
フィクション

岩田佳代子さん翻訳

『幻想と怪奇5アメリカン・ゴシックE・A・ポーをめぐる二百年』

新紀元社
※内短編「七番街の錬金術師」の翻訳をご担当

『宇宙英雄ローダン・シリーズ634巻『エリュシオン脱出』』
フィクション

鵜田良江さん翻訳

『宇宙英雄ローダン・シリーズ634巻『エリュシオン脱出』』

早川書房

『伯爵が愛した灰かぶり』
フィクション

富永佐知子さん翻訳

『伯爵が愛した灰かぶり』

ハーパーコリンズ・ジャパン

『夜ふけに読みたい動物たちのグリム童話』
フィクション

吉澤康子さん共訳

『夜ふけに読みたい動物たちのグリム童話』

平凡社

『ラスト・トライアル』
フィクション

吉野弘人さん翻訳

『ラスト・トライアル』

小学館

『危険な友情』
フィクション

吉澤康子さん翻訳

『危険な友情』

東京創元社

出版:子ども向け

『ゆがめられた世界 パート・オブ・ユア・ワールド 上』
子ども向け

池本尚美さん翻訳

『ゆがめられた世界 パート・オブ・ユア・ワールド 上』

学研プラス

『ゆがめられた世界 パート・オブ・ユア・ワールド 下』
子ども向け

池本尚美さん翻訳

『ゆがめられた世界 パート・オブ・ユア・ワールド 下』

学研プラス

『キッズvs気候変動大作戦』
子ども向け

水野裕紀子さん翻訳

『キッズvs気候変動大作戦』

化学同人

『手のひら図鑑 ネコ』
子ども向け

伊藤伸子さん翻訳

『手のひら図鑑 ネコ』

化学同人

『夜をあるく』
子ども向け

よしいかずみさん翻訳

『夜をあるく』

BL出版

『おそらにいった たいせつなともだち アルフィーからのおてがみ』
子ども向け

水野裕紀子さん翻訳

『おそらにいった たいせつなともだち アルフィーからのおてがみ』

化学同人

『おしっこ、ヒル、頭にドリル:本当にあったトンデモナイちりょう』
子ども向け

鈴木真奈美さん翻訳

『おしっこ、ヒル、頭にドリル:本当にあったトンデモナイちりょう』

化学同人

『メリークリスマス! えほんで たのしむ アドベントカレンダー』
子ども向け

まつばら あさみさん、こでら あつこさん、ほか共訳

『メリークリスマス! えほんで たのしむ アドベントカレンダー』

ひさかたチャイルド

『アニメおさるのジョージ ちしきえほん やさいすくすく』
子ども向け

山北めぐみさん翻訳

『アニメおさるのジョージ ちしきえほん やさいすくすく』

金の星社

『アニメおさるのジョージ クリスマスまであとなんにち?』
子ども向け

山北めぐみさん翻訳

『アニメおさるのジョージ クリスマスまであとなんにち?』

金の星社

『スパイ・バレリーナ 消えたママを探せ! 』
子ども向け

神戸万知さん翻訳

『スパイ・バレリーナ 消えたママを探せ! 』

早川書房

『うんちしたあと どうなるの?』
子ども向け

池本尚美さん翻訳

『うんちしたあと どうなるの?』

潮出版社

『オマルとハッサン 4歳で難民になったぼくと弟の15年』
子ども向け

中山弘子さん翻訳

『オマルとハッサン 4歳で難民になったぼくと弟の15年』

合同出版

『目で見るSDGs時代の環境問題』
子ども向け

大塚道子さん翻訳

『目で見るSDGs時代の環境問題』

さ・え・ら書房

『「なぜ?」「どうして?」がよくわかる わくわく科学実験図鑑』
子ども向け

岩田佳代子さん翻訳

『「なぜ?」「どうして?」がよくわかる わくわく科学実験図鑑』

ディスカヴァー・トゥエンティワン

『うちのネコ、ボクの目玉を食べちゃうの?―お答えします! みんなが知りたい死体のコト』
子ども向け

十倉実佳子さん翻訳

『うちのネコ、ボクの目玉を食べちゃうの?―お答えします! みんなが知りたい死体のコト』

化学同人

『角川まんが科学シリーズ どっちが強い!? クロヒョウvsマンドリル まさかの空中決戦』
子ども向け

串山大さん翻訳

『角川まんが科学シリーズ どっちが強い!? クロヒョウvsマンドリル まさかの空中決戦』

KADOKAWA

『いっしょなら Together』
子ども向け

竹田悦子さん翻訳

『いっしょなら Together』

ガイアブックス

『きみがまだ知らないステゴサウルス』
子ども向け

矢能千秋さん翻訳

『きみがまだ知らないステゴサウルス』

早川書房

『きみがまだ知らないトリケラトプス』
子ども向け

矢能千秋さん翻訳

『きみがまだ知らないトリケラトプス』

早川書房

『きみがまだ知らないティラノサウルス』
子ども向け

矢能千秋さん翻訳

『きみがまだ知らないティラノサウルス』

早川書房

amelia logo
子ども向け

美馬しょうこさん翻訳

『アオモンの ながい うで』

ワールドライブラリー

『いっしょに いてね』
子ども向け

山口羊子さん翻訳

『いっしょに いてね』

ポプラ社

『めくってたのしむ 原子と分子ずかん』
子ども向け

吉田博子さん翻訳

『めくってたのしむ 原子と分子ずかん』

化学同人

『ちしきえほん リサイクルは おまかせ(アニメおさるのジョージ)』
子ども向け

山北めぐみさん翻訳

『ちしきえほん リサイクルは おまかせ(アニメおさるのジョージ)』

金の星社

『ちしきえほん うちゅうへ いこう(アニメおさるのジョージ)』
子ども向け

山北めぐみさん翻訳

『ちしきえほん うちゅうへ いこう(アニメおさるのジョージ)』

金の星社

『地球環境博士になれるピクチャーブック②:温室効果ガスを減らして地球温暖化・気候変動を防ぐ』
子ども向け

片神貴子さん翻訳

『地球環境博士になれるピクチャーブック②:温室効果ガスを減らして地球温暖化・気候変動を防ぐ』

合同出版

『地球環境博士になれるピクチャーブック③:野生生物の生息地を守り絶滅の危機から救う 地球環境博士になれる』
子ども向け

片神貴子さん翻訳

『地球環境博士になれるピクチャーブック③:野生生物の生息地を守り絶滅の危機から救う 地球環境博士になれる』

合同出版

『目で見るSDGs時代の異常気象のしくみ』
子ども向け

片神貴子さん翻訳

『目で見るSDGs時代の異常気象のしくみ』

さ・え・ら書房

『キッズvsプラスチック大作戦』
子ども向け

水野裕紀子さん翻訳

『キッズvsプラスチック大作戦』

化学同人

『知のビジュアル大百科 人体』
子ども向け

青山万里子さん、渡辺ちひろさん共訳

『知のビジュアル大百科 人体』

すばる舎

『もしかして…』
子ども向け

ひらたきよかづさん翻訳

『もしかして…』

文響社

『地球環境博士になれるピクチャーブック1 地球を汚すごみをアップサイクリングで循環させる』
子ども向け

片神貴子さん翻訳

『地球環境博士になれるピクチャーブック1 地球を汚すごみをアップサイクリングで循環させる』

合同出版

『サフラジェット:平等を求めてたたかった女性たち』
子ども向け

富原まさ江さん翻訳

『サフラジェット:平等を求めてたたかった女性たち』

合同出版

『オン・ザ・カム・アップ いま、這いあがるとき』
子ども向け

服部理佳さん翻訳

『オン・ザ・カム・アップ いま、這いあがるとき』

岩崎書店

『きょうはおかねがないひ』
子ども向け

こでらあつこさん翻訳

『きょうはおかねがないひ』

合同出版

『アナと雪の女王 ギフトストーリーズ10』
子ども向け

牛原眞弓さん翻訳

『アナと雪の女王 ギフトストーリーズ10』

学研プラス

『アナと雪の女王 エルサとアナ 真実の物語』
子ども向け

牛原眞弓さん翻訳

『アナと雪の女王 エルサとアナ 真実の物語』

学研プラス

『子どもの権利ってなあに?』
子ども向け

福井昌子さん翻訳

『子どもの権利ってなあに?』

解放出版社

映像:字幕

『イエローストーン シーズン1』
字幕

藤原千春さん【字幕翻訳】

『イエローストーン シーズン1』

WOWOW
TV放送
※エピソード1、2、3、6をご担当

『アロフト』
字幕

藤原千春さん【字幕翻訳】

『アロフト』

ディズニープラス
配信

『ロック&キー シーズン2』
字幕

藤原千春さん【字幕翻訳】

『ロック&キー シーズン2』

Netflix
配信

『レイン・イン・ブラッド』
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『レイン・イン・ブラッド』

アメイジングD.C.
DVD

amelia logo
字幕

大石盛寛さん【字幕翻訳】

『愛されちゃって、マフィア』

グッチーズ・フリースクール配給
劇場公開
「70-80年代アメリカに触れる! 名作映画鑑賞会」にて12月4日より公開

amelia logo
字幕

大石盛寛さん【字幕翻訳】

『おかしな求婚』

グッチーズ・フリースクール配給
劇場公開
「70-80年代アメリカに触れる! 名作映画鑑賞会」にて12月4日より公開

amelia logo
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『しあわせのモーメント』

Netflix
配信
※シーズン4の第1話を担当

amelia logo
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『プラスティック・カップ・ボーイズ スパンク・ホートン』

Netflix
配信

amelia logo
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『エディとコークマン ~バッドトリップ・イン・パリ』

Netflix
配信

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『天国と地獄 “悪魔の金” をめぐる物語』

アジアンドキュメンタリーズ
配信
※11月配信分

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『美容室』

アジアンドキュメンタリーズ
配信
※11月配信分

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『CBGB』

Disney+ スター (STAR)
配信

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『ウーキー物語』

Disney+
配信

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『エンドア:魔空の妖精』

Disney+
配信

amelia logo
字幕

金澤壮子さん【字幕翻訳】

『スターダスト』

カルチュア・パブリッシャーズ/リージェンツ配給
劇場公開 10/8より公開

amelia logo
字幕

町田敦夫さん【字幕翻訳】

『GENSAN PUNCH 義足のボクサー(仮)』

劇場公開
※東京国際映画祭2021にて上映

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『ブラッキッシュ』

ディズニープラス
配信
※シーズン1の第1, 2, 4話と、シーズン6の第1, 6話をご担当

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『グーフィーのステイホーム教室』

ディズニープラス
配信

amelia logo
字幕

大嶋えいじさん【字幕翻訳】

『バック・トゥ・ザ・ラフターズ』

Amazonプライム
配信

amelia logo
字幕

立石ゆかりさん【字幕翻訳】

『Call It What You Want~BLドラマの作り方~』

U-NEXT
配信
※全6話中、1話、3話、5話をご担当

amelia logo
字幕

大石盛寛さん【字幕翻訳】

『勇者:The Animation』

Netflix
配信

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『影として生きる 苦難のアフガン難民』

アジアンドキュメンタリーズ
配信

amelia logo
字幕

大岩剛さん【字幕翻訳】

『ウィリーズ・ワンダーランド』

カルチュア・パブリッシャーズ配給
劇場公開
※新宿シネマカリテの映画祭「カリテ・ファンタスティック!シネマ・コレクション2021」で上映。(映画祭につき7月中に7回、字幕のみの上映)

amelia logo
字幕

藤田加代子さん【字幕翻訳】、新田美紀さん【字幕翻訳】

『ビッグショット!(シーズン1)』

ディズニープラス
配信
※藤田加代子さん全10話のうち偶数話の【字幕翻訳】ご担当
※新田美紀さん全10話のうち奇数話の【字幕翻訳】ご担当

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『オンライン奴隷市場』

アジアンドキュメンタリーズ
配信

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『わが祖国イランの正義を願って 人権弁護士ナスリンの闘い』

アジアンドキュメンタリーズ
配信

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『ジャングルランド』

Netflix
配信

『アンドロイド2040』
字幕

立石ゆかりさん【字幕翻訳】

『アンドロイド2040』

Happinet
DVD

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『外貨の奴隷たち』

アジアンドキュメンタリーズ
配信
※5月配信

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『ザ・ホース・ボーイ~奇跡の旅~』

アジアンドキュメンタリーズ
※4月配信

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『キッド・コズミック』シーズン1全10話

※Netflix配信(ACクリエイト)

amelia logo
字幕

新田美紀さん【字幕翻訳】

『アナと雪の女王/秘められた神話』

ディズニープラス
配信

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『軍事大国ミャンマーの内幕』

アジアンドキュメンタリーズ
配信

amelia logo
字幕

新田美紀さん(全10話)【字幕翻訳】

『スノーピアサー シーズン2』

Netflix
配信

amelia logo
字幕

大嶋えいじさん【字幕翻訳】

『レッド・スネイク』

配給:クロックワークス
劇場公開 4/9~公開 

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『タミルの虎銃を手にした少女たち』

アジアンドキュメンタリーズ
配信
※2月配信

amelia logo
字幕

浅野倫子さん、大岩剛さん【字幕翻訳:共訳】

『イン・ザ・ダーク』シーズン1

U-NEXT
配信
※浅野さん:全13話のうち1、2、4~6、8~10、12、13話をご担当
※大岩さん:全13話のうち3、7、11話をご担当

amelia logo
字幕

浦田貴美枝さん【字幕翻訳】

『マザーランド』

アジアンドキュメンタリーズ
配信
※1月配信

amelia logo
字幕

大石盛寛さん【字幕翻訳】

『50m2』

Netflix
配信

amelia logo
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『ボリウッドワイフ~ファビュラスな日々~』

Netflix
配信
※シーズン1の第3話と第5話をご担当

amelia logo
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『少女はどこへ消えた?』

Netflix
配信
※シーズン1の第1話と第4話をご担当

『明朝皇伝~大王への道~DVD-BOX1』
字幕

立石ゆかりさん【字幕翻訳】

『明朝皇伝~大王への道~DVD-BOX1』

竹書房
DVD
※BOX1の中身→全40話中12話(第4話、第6話、第8話、第12話をご担当)

『スパイ・ウルトラ』
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『スパイ・ウルトラ』

アメイジングD.C.
DVD

『クロスマネー』
字幕

たぶち貴美子さん【字幕翻訳】

『クロスマネー』

インターフィルム
DVD

amelia logo
字幕

大嶋えいじさん【字幕翻訳】

『プラットフォーム』

クロックワークス配給
劇場公開1/29より公開

amelia logo
字幕

金澤壮子さん【字幕翻訳】

『エクスパンス~巨獣めざめる~シーズン5』

Amazonプライム
配信

映像:吹替

『ザ・スタンド』
吹替

町田敦夫さん【吹替翻訳】

『ザ・スタンド』

パラマウント
DVD-BOX

amelia logo
吹替

大嶋えいじさん【吹替翻訳】

『Love, ヴィクター』

ディズニープラス
配信
※偶数話をご担当

amelia logo
吹替

大嶋えいじさん【吹替翻訳】

『Fairfax』

Amazon プライム
配信

amelia logo
吹替

スターミー亜耶さん【吹替翻訳】

『tick, tick... BOOM! : チック、チック…ブーン!』

Netflix
配信

『ジュラシック S.W.A.T 対恐竜特殊部隊』
吹替

立石ゆかりさん【吹替翻訳】

『ジュラシック S.W.A.T 対恐竜特殊部隊』

アルバトロス
DVD

amelia logo
吹替

スターミー亜耶さん【吹替翻訳】

『セックス・エデュケーション シーズン3』

Netflix
配信
※偶数話ご担当

amelia logo
吹替

大岩剛さん【吹替翻訳】

『ノー・ウェイ・アウト』

Netflix
配信

amelia logo
吹替

大岩剛さん【吹替翻訳】

『第七の予言』

Netflix
配信

amelia logo
吹替

川岸史さん【吹替翻訳】

『シンビアパート』

Amazonプライム
配信
※1, 2, 7, 8, 13, 14, 19, 20話ご担当

amelia logo
吹替

スターミー亜耶さん【吹替翻訳】

『マスターズ・オブ・ユニバース:黙示録』

Netflix
配信
※シーズン1、全話のご担当

『パーム・スプリングス』
吹替

宮下翼さん【吹替翻訳】

『パーム・スプリングス』

TCエンタテインメント
DVD/Blu-ray

amelia logo
吹替

大岩剛さん【吹替翻訳】

『ウィリーズ・ワンダーランド』

カルチュア・パブリッシャーズ配給
劇場公開
※新宿シネマカリテの映画祭「カリテ・ファンタスティック!シネマ・コレクション2021」で上映。(映画祭につき7月中に7回、字幕のみの上映)

amelia logo
吹替

スターミー亜耶さん【吹替翻訳】

『パラダイス警察 シーズン3』

Netflix
配信
※全12話中、偶数話の6話をご担当

amelia logo
吹替

堀池明さん【吹替翻訳】

『コミンスキー・メソッド(シーズン3)』

Netflix
配信

amelia logo
吹替

今井由美子さん【吹替翻訳】

『カー・マスターズ~スクラップがお宝に変わるまで~(シーズン3)』

Netflix
配信
※第2話、6話をご担当

amelia logo
吹替

大嶋えいじさん【吹替翻訳】

『ザ・ハッスル』

Amazonプライム
配信

amelia logo
吹替

金澤壮子さん【吹替翻訳】

『Solos 〜ひとりひとりの回想録〜』

Amazonプライム
配信

『ノンストップ』
吹替

立石ゆかりさん【吹替翻訳】

『ノンストップ』

ファインフィルムズ
DVD

『バクラウ 地図から消された村』
吹替

スターミー亜耶さん【吹替翻訳】

『バクラウ 地図から消された村』

配給:クロックワークス
配信、Blu-ray、DVD

amelia logo
吹替

岡本千晶さん【吹替翻訳】

『ライリー・ノース 復讐の女神』

Amazonプライム
配信

amelia logo
吹替

小尾恵理さん(奇数話ご担当)、金澤壮子さん(偶数話ご担当)【吹替翻訳】

『スノーピアサー シーズン2』

Netflix
配信

amelia logo
吹替

大嶋えいじさん【吹替翻訳】

『ラ・テンプランサ ~20年後の出会い~』

Amazonプライム
配信

『ディヴィジョン』
吹替

野中和代さん【吹替翻訳】

『ディヴィジョン』

TCエンタテインメント
DVD

amelia logo
吹替

スターミー亜耶さん【ボイスオーバー】

『ウソみたいなホントのはなし』

Disney+
配信
※シーズン3の全13話

『グンダラライズ・オブ・ヒーロー』
吹替

立石ゆかりさん【吹替翻訳】

『グンダラライズ・オブ・ヒーロー』

TCエンタテインメント
DVD

amelia logo
吹替

亀井玲子さん【吹替翻訳】

『ビルとテッドの時空旅行音楽で世界を救え!』

ファントム・フィルム配給
劇場公開2020/12/18より公開

amelia logo
吹替

伊勢田京子さん【吹替翻訳】

『エクスパンス~巨獣めざめる~シーズン5』

Amazonプライム
配信

※「株式会社アメリア・ネットワーク」は、Amazon.co.jpを宣伝しリンクすることによってサイトが紹介料を獲得できる手段を提供することを目的に設定されたアフィリエイトプログラムである、Amazonアソシエイト・プログラムの参加者です。